Demet Akalın

Çanta - ロシア語 の翻訳

Demet Akalın feat. Tan
アルバム:
Zirve (2010)
オリジナル歌詞
翻訳

Çanta

Сумка

Я ухожу,держа в руках сердце
Как мы пришли к такому итогу, безумно любя....
Расстроенно громко стучит (сердце)
Я умираю, но ухожу .
 
Мне обидно слышать твои слова
Куда я скатилась ...не могу поверить
То беспардонное давление, которое ты на меня оказываешь
Я не могу выдержать
 
Сегодня утром я дала слово своему отражению в зеркале.
Может я навредила этой любви и тебе...
Я годами отдавала тебе всю себя,всю свою сущность.
Очень хорошо понимаю ....
По крайней мере, пока вместе
Давай расстанемся, когда дорога так близка
Пока еще уважаем друг друга и любим
 
Я ухожу, в руках - сумка
Я порвал все связи в этот момент
Расстраиваясь и виня себя
Будет сложно, но я ухожу....
Я ухожу,держа в руках сердце
Как мы пришли к такому итогу, безумно любя....
Расстроенно громко стучит
Я умираю, но ухожу .
いいね30
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
MikitevichMikitevich
2 2月 2012 - 08:43 に投稿

ユーザー

経過

3年 11ヶ月
9年 2ヶ月
13年 11ヶ月
14年 3ヶ月
ゲストに26回 感謝された
venturaventura さんのリクエストを受け追加されました

コメント 1

ventura ventura
2 2月 2012, 13:06

Ирина, большое спасибо за отличный перевод.

コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ