• Ewa Farna

    ヘブライ語 の翻訳

共有
Font Size
ポーランド語
オリジナル歌詞

Cicho

Cicho
 
Cicho jakby cały świat
Zgasił światło poszedł spać
Mamy kłopot ty i ja
Jak słów odkryć smak
Między nami nuda, strach
Twego głosu wciąż mi brak
Do serca podchodzi lód
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
 
Cisza rośnie dzień po dniu
Gaśnie ogień naszych słów
Zamiast bliżej dalej nam
Już dość tego mam
Chce znów czytać z twoich ust
To co myślisz do mnie mów
Do serca podchodzi lód
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
Wolność dla słów rozbijmy ten lód
Ta cisza zabiera ci mnie
 
Codziennie mniej na świecie słów
Ocalmy chociaż ostatnie
Pomóż mi dziś
Bo wiem
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
Wolność dla słów rozbijmy ten lód
Ta cisza zabiera
 
Nie tędy droga, na pewno to wiem
Ta cisza zabiera ci mnie
 
ヘブライ語
翻訳

בשקט

בשקט
 
שקט כאילו כל העולם
הוא כיבה את האור והלך לישון
אתה ואני בבעיה
איך מילים מגלות טעם
שעמום ופחד בינינו
אני עדיין מתגעגע לקול שלך
קרח מגיע ללב
 
זו לא הדרך, אני יודע זאת בוודאות
השקט הזה מוריד אותי ממך
 
השקט גדל מיום ליום
אש דברינו כבה
במקום זאת, קרוב יותר אלינו
נמאס לי מזה
אני רוצה לקרוא את שפתיך שוב
מה אתה חושב אומר לי
קרח מגיע ללב
 
זו לא הדרך, אני יודע זאת בוודאות
השקט הזה מוריד אותי ממך
חופש למילים בוא נשבור את הקרח הזה
השקט הזה מוריד אותי ממך
 
פחות מילים בעולם כל יום
בואו נשמור לפחות את האחרון
תעזור לי היום
בגלל שאני יודע
 
זו לא הדרך, אני יודע זאת בוודאות
השקט הזה מוריד אותי ממך
חופש למילים בוא נשבור את הקרח הזה
השתיקה הזו מורידה
 
זו לא הדרך, אני יודע זאת בוודאות
השקט הזה מוריד אותי ממך
 
コメント