✕
オリジナル歌詞
翻訳
DROP
だって 喉が渇いたから
と潮水呑み込んで
都会しょっぱくて
ドロップ甘ったるくて
少し舐め過ぎていた
急ぎすぎていたから
見過ごしたものばっかりだ
ガードレールの内側じゃ
真剣だった単純リリックもう届かなくなった。
私はずっと あれからずっと あのままずっと 変わってないよ
野良り 昏り 意味もなく歩いた夜を跨いで
朝にはきっと 治るからって 繰り返してって 元どおりなんだ
今宵も夢詐欺夢泥棒の
アバランチだな
東京 激戦区
くだらない妄想しないように 見ないように
起きないように 覚めないようにって
今日も分かり易すぎんだろ
どこもかしこも赤と青だけの選択肢(おうだんほどう)だ
それからずっと 僕らはきっと 明日(よあけ)にずっと 怯えるのだろうか
かなり 目迷(めまい)すぐに慣れてしまう自分怖くて
満たされたって 満たせなかった
前よりもずっと息(生き)づらくなった
まだきっと迷えたんだろうか
冷たく 冷たく 不安定な夜が
同じような人が僕を慰めてくれるから
私はずっと あれからずっと あのままずっと 変われてないよ
のらり くらり 変わっていったのはこの街とお前らじゃないか
それとも君か 君かい いや僕だ
それでもずっと私ずっと相変わらずずっと待ち続けてるよ
欲しいものも手に入れれば何も見えなくなっていく
そうやってきっとこれからずっと
確かにここにあるのに消えていく
本当くだらないよな
いつだって僕達は臆病のど真ん中に立って
いつか見た街中のポスターかっこいいって思ったんだ
そろそろ飽きてしまうから
溶(な)くなる前にかんでしまうよ
ひどく いたむよ
ひどく いたむけど
หยดน้ำ
เพราะว่าฉันกระหายไงล่ะ
เลยกลืนหยดสายฝนลงไป
ในเมืองนี้ ทุกอย่างมันเค็มไปหมด
เเต่หยดสายฝนมันช่างหวานเหลือเกิน
ฉันคงจะกลืนมันเยอะไปสินะ
ทุกอย่างมันผ่านไปเร็วเหลือเกิน
ช่างน่าผิดหวังจริงๆ
ตรงที่ระเบียง (ราวบันได)
เนื้อเพลงของฉันน่ะ คงจะส่งไปไม่ถึงเธออีกเเล้วสินะ
ฉันน่ะ... ตั้งเเต่นั้นมา... จนถึงตอนนี้... ไม่ได้เปลี่ยนไปเลย
ฉันเดินไปเรื่อยๆอย่างไร้จุดหมาย
เเละได้เเต่บอกตัวเองว่าไม่เป็นไรหรอก เดี๋ยวพรุ่งนี้เช้าทุกอย่างมันก็จะดีขึ้นเอง
เป็นแบบนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ความฝันจอมปลอมกับความฝันหลอกลวง
มันกลับมาอีกแล้วในคืนนี้
เมืองโตเกียว ที่ตอนนี้กลายเป็นเมืองที่วุ่นวายไปหมด
พยายามที่จะไม่คิดถึง พยายามที่จะไม่หันไปมอง
พยายามที่จะนอน พยายามที่จะไม่ลืมตาตื่นขึ้นมา
ทุกวันนี้น่ะ อะไรๆมันก็ไม่ง่ายอีกเเล้วใช่มั้ยล่ะ?
ในทุกๆที่ เเม้เเต่ทางม้าลายก็มีเเต่สีแดงเเละสีน้ำเงินเต็มไปหมด
ตั้งเเต่นั้นมา... ฉันก็... สงสัยมาตลอด... ว่าพวกเราจะกลัววันพรุ่งนี้ไปอีกนานมั้ย
ฉันเองก็กลัวว่า... ฉันจะเคยชินกับมันเข้าสักวัน
เมื่อก่อนฉันก็เคยมั่นใจนะ เเต่ตอนนี้ไม่อีกเเล้วล่ะ
ทุกวันนี้ใช้ชีวิตอย่างยากลำบาก
ทุกวันนี้ฉันจะยังหลงทางอยู่มั้ย?
คืนนี้มันช่างหนาวเหลือเกิน...
เเต่อย่างน้อยก็ยังมีคนอื่นที่เป็นเหมือนกับฉัน นั่นเเหละที่ทำให้ฉันสบายใจ
ฉันน่ะเชื่อว่า... ที่ผ่านมา... จนถึงตอนนี้... ฉันน่ะไม่ได้เปลี่ยนไปเลยหรอกนะ
เเต่ว่าที่เปลี่ยนไปน่ะ คือเธอกับเมืองนี้ต่างหาก...
คือเธอสินะ? คือเธอใช่มั้ยล่ะ? ป่าวหรอก คือฉันเองนี่เเหละ
เเต่ไม่ว่าจะยังไง... ฉันก็จะ... คอยรอเธอ... อยู่เสมอเลยนะ
ถ้าหากว่าฉันได้สิ่งที่ฉันต้องการเเล้ว อย่างอื่นไม่ว่าจะอะไรฉันก็ไม่สนอีกเเล้วล่ะ
จากนี้เเละตลอดไป
ถึงเเม้ตอนนี้จะยังมีอยู่ เเต่อีกไม่นานมันก็คงจะหายไป
ช่างดูโง่จริงๆเลยเนาะ
พวกเราน่ะ มักยืนอยู่ท่ามกลางความขี้ขลาดอยู่เสมอ
วันหนึ่ง... ฉันมองไปเห็นโปสเตอร์ที่อยู่ข้างถนนเเละก็คิดว่ามันเท่มากๆเลย
แต่ฉันมีมันเยอะพอแล้วล่ะ
และฉันจะกลืนกินมัน ก่อนที่มันจะละลายหายไปซะ
มันเจ็บชะมัดเลย...
มันเจ็บเป็นบ้าเลยล่ะ...
You can thank submitter by pressing this button
XRMY
26 7月 2021 - 12:00 に投稿
著者コメント:
ติดตามผลงานแปลเพลงของมินามิเเละเพลงอื่นๆ
ได้ใน IG เเละ Youtube ของผมเลยนะครับ
IG : @xrmy999
Youtube : XRMY
✕






XRMY