✕
フランス語
翻訳
オリジナル
la fille d'Ipanema
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)
Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Quand elle passe
tout le monde fait "Ahhh!"
Quand elle marche, elle est comme la samba
qui swingue légèrement et balance si doucement
que quand elle passe
Quand elle passe
Tout le monde fait "Aahh!"
Oh, mais il la regarde si langoureusement
comment peut-il lui avouer son amour?
Oui, il lui donnerait son coeur avec joie.
Mais chaque jour, quand elle marche vers la mer
elle passe son chemin
et ne le voit pas.
Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Il lui sourit
Mais elle ne le voit pas.
Oh, mais il la voit si langoureusement
Comment peut-il lui avouer son amour?
Oui, il lui donnerait son coeur avec joie.
Mais chaque jour quand elle marche vers la mer
Elle passe son chemin et
Ne le voit pas.
Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Elle ne le voit même pas,
Non, elle ne le voit pas.....
| ありがとう! ❤ thanked 35 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2010-05-10に
moony さんによって投稿されました。
moony さんによって投稿されました。✕
"The Girl from ..."の翻訳
フランス語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Moony