✕
フランス語
翻訳
オリジナル
Abandonné
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)
Je me suis encore réveillé en sueur
Un autre jour de perdu
À ma disgrâce
Je suis encore coincé dans ma tête
On dirait que je ne vais jamais en sortir
Il n'y a pas d'issue
Je suis mon propre pire ennemi
J'ai abandonné...
J'en ai marre de vivre
N'y a-t-il donc rien que tu puisses dire?
Enlève-moi tout ça
Je suffoque!
Dis-moi bordel ce qui ne va pas chez moi!
Je ne sais pas quoi prendre
Je pensais que je savais où j'allais mais j'ai peur
Je ne suis pas préparé
J'hyperventile.
Je cherche de l'aide à quelque part, d'une manière ou d'une autre
Et tout le monde s'en fout.
Je suis mon propre pire ennemi
J'ai abandonné...
J'en ai marre de vivre
N'y a-t-il donc rien que tu puisses dire?
Enlève-moi tout ça
Je suffoque!
Dis-moi bordel ce
Qui ne va pas chez moi!
SEIGNEUR!
Sors-moi de ma détresse
Sors-moi de ma détresse
Sors-moi de ma...
Sors-moi de ma putain de détresse!
J'ai abandonné...
J'en ai marre de vivre
N'y a-t-il donc rien que tu puisses dire?
Enlève-moi tout ça
Je suffoque!
Dis-moi bordel ce
Qui ne va pas chez moi!
| ありがとう! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2011-12-02に
Nasterya さんによって投稿されました。
Subtitles created by
Lithium on 木, 02/01/2025 - 22:42
Lithium on 木, 02/01/2025 - 22:42英語
オリジナル歌詞
Given Up
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)
| ありがとう! ❤ thanked 2 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| ありがとう! ❤ thanked 2 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
"Given Up"の翻訳
フランス語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Anne
役割: メンバー
投稿:
- 40 回翻訳した
- 15の曲
- 329回 感謝された
- 29件のリクエストを解決した 22人のメンバーの方を助けました
- 5件のコメントを残しました
- 5 アーティストを追加しました
ホームページ: http://nasterrya.tumblr.com/
言語:
- 母国語: フランス語
- 流暢
- 英語
- スペイン語
- beginner
- ドイツ語
- イタリア語
- 韓国語・朝鮮語
- ポルトガル語
- ロシア語
- ウクライナ語
- エスペラント語
The source lyrics have been updated. Please review your translation.