✕
オリジナル歌詞
翻訳
Half Jack
Na wpół Jack
Na wpół pod wodą
Na wpół mej matki córką
I fragment pozostawiony do debatowania
Cała kolekcja
Na wpół zbita z ceny
Na wpół, w drodze do domu rozpusty
Na wpół przypadkowa
Na wpół boleśnie przedmiotowa
Mam dużo do przemyślenia
Myślisz, że żartują?
Spróbuj go sprowokować...
Nadszedł już czas byś poznał prawdę
Jest na wpół biologiczną, a na wpół nieudaną korekcją plastyczną
Odkryjesz, że coś się nie zgadza, jeśli pozostaniesz tu zbyt długo
Dawno temu, w ciemniej dziurze, zanim istniały pigułki, które mogłyby to odwrócić
Byłam na wpół Jill
A na wpół Jack
Na wpół, po równo
Łączą się oba zła
Nie jest to sytuacja warta pozazdroszczenia
Lecz jeśli się wsłuchasz
Zauważysz różnice
Pomiędzy "na-wpółwiściami" i całościami
I kiedy oddaje mu kontrolę, wszystkie szwy mi się luzują
Próbuję zmyć go z siebie, lecz, jak mawiają: krew jest gęstsza
Widzę mą matkę, na mojej twarzy
Lecz tylko kiedy podróżuję
I biegnę tak szybko jak potrafię
Lecz
Jack snuje się moim śladem
A gdy urosnę w odwagę i znajdę sposób by się go pozbyć
Będę na tyle silna, ani on, ani jego miłość nie będą w stanie mnie zatrzymać
Na stacji 83, nigdy nie znajdzie magicznego zaklęcia, aby odwrócić fakt:
Iż jestem na wpół Jill
A na wpół Jack
Na wpół, w drodze do domu
Na wpół licząc
Na ostateczną bitwę
Bo nie jest mnie dość, by pomieścić ten tłum
Być może mnie to zniszczy
Ale jestem gotowa poświęcić moje ciało
Jeśli oznaczałoby to koniec "na-wpół Jack"
Widzisz
Jack
Uciekaj...
You can thank submitter by pressing this button
ModernMoonlight8 9月 2019 - 17:37 に投稿
著者コメント:
ENG: Please credit me if you want to use my translation outside of the site. I will always be up for it, but I'd like to know. You might also send me PM.
POL: Proszę nie umieszczaj moich tłumaczeń poza tą stroną bez mojej wiedzy. Chętnie zezwolę na zamieszczenie tłumaczenia gdziekolwiek indziej jeśli tylko zostanę poinformowany.
✕





