✕
アゼルバイジャン語
翻訳
オリジナル
Büt
元の歌詞を見るにはここをクリック (日本語)
İnanılmaz gülümsəməsi medianı məhv edir.
Sirləri gizəmli və bilinmir.
Qüsurları belə özündə gizli.
Sən mükəmməl bir yalançısan,
Eyni dahi bir büt kimi.
‘Bu gün nə yedin?’
‘Ən çox sevdiyin kitab hansıdır?’
‘Çölə çıxdıqda haralara gedirsən?’
Heç nə yemədim.
Bu bir sirr.
Nə soruşursan soruş,
Qeyri-müəyyən şəkildə cavab vermək məcburiyyətindəyəm.
Hər şey çox hadisəsiz, yenə də göz qamaşdırıcı.
Göz qabağında olub,
Tapıla bilməyən sirlər, bal qədər dadlıdır.
Orada heç nə yoxdur,
Burada da heç nə yoxdur
‘İdeal tipin necədir?’
‘Tərəfdaşın kimdir?’
‘Buyur, cavab ver’
Birinə aşiq olmaq ? Bu mözu haqqında təcrübəm yoxdur.
Bunun yalan yoxsa gerçək olduğunu anlaya bilmirəm.
Bu sözlərə təkrar və təkrar özümü azdırıram.
Və yenidən birinə aşiq olmama səbəb olur.
Hamı sənin tərəfindən sehrləndi.
Sən mükəmməl və əsas olan bütsən.
Əsla təkrar var olmayacaq,
Venera'nın reenkarnasyonusan*.
O gülümsəmənlə
Hamını özünə aşiq edirsən.
O gözlər və o sözlər
Yalan olsalar belə, bu mükəmməl ‘Ai’*
‘Anladıq, anladıq, o qız özəl’
‘Biz sadəcə ətrafındakı fiquranlarıyıq’
‘Biz ulduzları dəstəkləyən ikinci sinif insanlarıq’
‘Hər şey onun sayəsində’ Deyil.
‘O sadəcə lovğadır’
‘Qısqanc olmamasına imkan yoxdur’
‘Bu bir zarafat deyil’
‘Bu səbəbdən görə bağışlamıram’
‘Mükəmməl olmayan səni bağışlaya bilmərəm’
‘Özümü bağışlaya bilmərəm’
‘Güclü olan səni qəbul etmirəm’
Hər kəs sənə inanır və ibadət edir
Sən ən güclü və yenilməz olan bütsən.
Tək bir zəifliyin belə tapılmır.
Sən venera'nın reenkarnasyonusan*.
Zəif qəlbini göstərmə, bu yaxşı deyil
İnsanların bilinməyən tərəfini görmələrinə icazə vermə.
Növünün tək misalı olmaq məcburiyyətində deyilsən.
Ancaq bu şəkildə gerçək ‘Ai’ olarsan
Ən çox sevilən gülümsəməmlə medianı çıldırtıram
Saxlamağa davam etdiyim tək sirrim,
Karyeramı ‘səni sevirəm’ yalanının üstünə qurduğum.
Bu mənim özümə xas büt olma tərzim.
Nə olursa olsun parıldayır, ‘Aqua’*
Göz qapağlarım səni gizlədir, ‘Ruby’*
Mahnı oxuyur, rəqs edir və qanad çırpıram, mən ‘Mən Məryəm Ana’yam’*
Bəli, yalanlar eşqin ən yaxşı formasıdır.
Heç kim tərəfindən sevilməsəm də,
Və əsla heç kimi sevəsəm də,
Dediyim yalanlar bir gün gerçək olacaq.
Buna inaniram.
Bir gün istədiyim hər şeyə sahib olacağam.
Bəli, mən acgözlü bir bütəm.
Çünki hər kəsi olduğu kimi
Sevmək istəyirəm.
Bir gün gerçək olması ümidi ilə
Bu gündə yalan deyəcəyəm.
Ama o vaxt belə
Sadəcə səndən xoşum gəlirmiş kimi davrandım.
Ah, nəhayət deyə bildim
Bu dəfə ki həqiqətən yalan deyil.
‘Sizi sevirəm’
| ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| kenma | 2年 7ヶ月 |
2023-05-26に
ゲストさんによって投稿されました。
Subtitles created by
Natalia Arlovskaya on 金, 07/02/2025 - 19:47
Natalia Arlovskaya on 金, 07/02/2025 - 19:47日本語
オリジナル歌詞
アイドル
元の歌詞を見るにはここをクリック (日本語)
| ありがとう! ❤ thanked 22 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに22回 感謝された
✕
Play video with subtitles
| ありがとう! ❤ thanked 22 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに22回 感謝された
"アイドル (Idol)"の翻訳
アゼルバイジャン語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
RadixIce
Venera'nın reenkarnasyonusan*. - Venera planeti Afroditlə əlaqələndirilir. Afrodit isə gözəllik və eşq tanrısı olaraq adlandırılır. Yəni ‘Sən ibadət ediləcək qədər gözəlsən’
‘Ai’- mahnı ‘Ai Hoshino’ tərəfindən səsləndirilir. Yaponcada 'Ai' mənası 'eşq' deməkdir. Mahnın çox yerində eşq və ad arasında söz oyunları var, 'gerçək eşq' və ya 'gerçək mən' mənasında düşünə bilərsiniz.
Aqua və Ruby- animedəki xarakterin uşaqlarının adıdır.
Mən Məryəm Ana'yam- Bir 'idol'ün sevgilisi və ya həyatında birinin olması fanatları tərəfindən yaxşı qarşılanmaz. Buna görə də, ana olduğunu gizlədir.