BTS (Bangtan Boys)

Epiphany - ルーマニア語 の翻訳

アルバム:
LOVE YOURSELF 結 ‘ANSWER
オリジナル歌詞
翻訳

Epiphany

참 이상해
분명 나 너를 너무 사랑했는데
뭐든 너에게 맞추고
널 위해 살고 싶었는데
그럴수록 내 맘속의
폭풍을 감당할 수 없게 돼
웃고 있는 가면 속의
진짜 내 모습을 다 드러내
 
I'm the one I should love
in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love
 
흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가
폭풍 속에 숨겨뒀던
진짜 너와 만나
왜 난 이렇게
소중한 날 숨겨두고 싶었는지
뭐가 그리 두려워
내 진짜 모습을 숨겼는지
I'm the one I should love
in this world
 
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love
 
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
지금껏 살아온
내 팔과 다리 심장 영혼을
 
사랑하고 싶어 in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
 
I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love

Introducere: Epiphany

Este atât de ciudat. Sunt sigur că te-am iubit foarte mult
M-am adaptat la tine cu toate, vroiam să-mi trăiesc viața pentru tine
Dar în timp ce continuam să fac asta, pur şi simplu nu mai puteam să suport furtuna dinăuntrul inimii mele
Îmi dezvălui complet sinele adevărat ascuns sub masca zâmbitoare
 
Eu sunt cel pe care ar trebui să-l iubesc în această lume
Sufletul meu preţios mă luminează
În sfârşit mi-am dat seama, aşa că mă iubesc
Nu prea perfect, dar foarte frumos
Eu sunt cel pe care ar trebui să-l iubesc
 
Vreau să iubesc în această lume
Mă luminează, sufletul meu preţios
În sfârşit mi-am dat seama, aşa că mă iubesc
Nu prea perfect, dar foarte frumos
Eu sunt cel pe care ar trebui să-l iubesc
 
Eu sunt cel pe care ar trebui să-l iubesc
Eu sunt cel pe care ar trebui să-l iubesc
Eu sunt cel pe care ar trebui să-l iubesc.
いいね7
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
Andreea TomaAndreea Toma
11 8月 2018 - 15:21 に投稿

ユーザー

経過

7年 6ヶ月
ゲストに6回 感謝された