• The Blue Hearts

    英語 の翻訳

共有
Font Size
日本語
オリジナル歌詞

情熱の薔薇

永遠なのか本当か 時の流れは続くのか
いつまで経っても変わらない そんな物あるだろうか
見てきた物や聞いた事 今まで覚えた全部
でたらめだったら面白い そんな気持ちわかるでしょう
 
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
 
なるべく小さな幸せと なるべく小さな不幸せ
なるべくいっぱい集めよう そんな気持ち分かるでしょう
 
答えはきっと奥の方 心のずっと奥の方
涙はそこからやって来る 心のずっと奥の方
 
情熱の真っ赤な薔薇を 胸に咲かせよう
花瓶に水をあげましょう 心のずっと奥の方
 
英語
翻訳#1#2

Rose of Passion

For all eternity? For real?
Won't the passing of time continue?
Even with the passage of time, it doesn't change
Does such a thing even exist?
 
The things I've seen, the things I've heard
Everything I've learned til now...
Wouldn't it be funny if it was all bullshit?
You probably know the feeling
 
The answer is surely towards the back
Deep in the depths of the heart
The tears are flowing from there
Deep in the depths of the heart
 
The slightest amount of happiness and
The slightest amount of unhappiness
Let's gather as much as possible
You probably know the feeling
 
The answer is surely towards the back
Deep in the depths of the heart
The tears are flowing from there
Deep in the depths of the heart
 
Let's have that crimson rose of passion blossom in your chest!
 
We'll just add water to that vase
Deep in the depths of the heart
 

"情熱の薔薇 (Jōnetsu no ..."の翻訳

英語 #1, #2
コメント
MikeyMalibuMikeyMalibu    火, 30/03/2021 - 08:16
5

This is one of the best translations I've seen of a Blue Hearts song anywhere, thank you! :)