✕
ポーランド語
翻訳
オリジナル
Miłość
元の歌詞を見るにはここをクリック (イタリア語)
Spoglądam w niebo i nie widzę innego koloru,
jedynie ołowianą szarość, która przysłania mi słońce.
Jedyna pewność to wpatrujące się w ciebie oczy.
Dwie fotografie są wszystkim, co pozostaje,
na mym łóżku unosi je wiatr.
Odległość, która nas dzieli, doprowadza mnie do bólu.
Jeśli nie odejdziesz;
znaczy tutaj istnieje miłość...
Jesteś jak podróż pozbawiona końca i celu,
jesteś ziemią, pośrodku której pozostawiłem swe serce, o tak.
Ja także jestem sam, żyję tak jak ty, podobnie jak ty
poszukuję miłości...
Jedyne, co o tobie wiem, to jak masz na imię,
twój głos wybrzmiewa w tej piosence,
muzyka i emocjonujące słowa, które piszę o nas.
Jeśli nie odejdziesz;
znaczy tutaj istnieje świat...
Jesteś jak podróż pozbawiona końca i celu,
jesteś ziemią, pośrodku której pozostawiłem swe serce, o tak.
Ja także jestem sam, żyję tak jak ty, podobnie jak ty
poszukuję miłości...
Niebo zmienia kolory, jednak nie twe oczy,
miłość, którą się stajesz jest jak szkło.
Jesteś jak podróż pozbawiona końca i celu,
jesteś ziemią, pośrodku której pozostawiłem swe serce, o tak.
Ja także jestem sam, żyję tak jak ty, podobnie jak ty
poszukuję miłości...
| ありがとう! ❤ thanked 6 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2022-04-25に
Lobuś さんによって投稿されました。
Lobuś さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️

© Lobuś (Bartek W.)