✕
ペルシャ語
翻訳
オリジナル
اگر
元の歌詞を見るにはここをクリック (アラビア語)
اگر
چشمانم را می بستم و می رفتم
هیچ وقت من رو نمی دید و با من حرف نمیزدی
ای کاش هیچ وقت نمیومدی
تا خواب رو از چشمانم بگیری
تا سرنوشت بازی خودش رو انجام نمی داد
ای کاش
ای کاش
ای کاش اون لحظه اصلا وجود نداشتم
انگار اون چشمات رو خیلی وقت بود می شناختم
سال ها زندگی کردم ولی هیچ وقت طعم زندگی رو نچشیدم
یه احساس عجیبی که نمی توانم توصیفش کنم
مرا بین تاریکی، خیال و سختی قرار می دهد
در نگاه وفا خیانت بسیار سخت می آید
تنها کسی که احساس گناه داره می فهمه من در چه حالی هستم
در یک لحظه سرما مرا از آغوش پر از گرما دزدید
عمرم مرا صدا کرد که دنیا داره من به کجا میبره*
اگر
چشمانم رو به این دنیا باز نمی کردم
اگر
چشمانم را بر زیباترین قصه می بستم
آن روز
بیدار می شدم و درد و رنج را نمی شناختم
هیچ وقت نه گریه می کردم نه می خندیدم
اگر
شادی را که حقم نبود تجربه نمی کردم
اگر
احساس نمی کردم که مالک دنیام
آن روز
نه تو رو از دست میدادم نه خودم رو از دست میدادم
ای کاش آن روز تصمیم را می گرفتم
شک ها و افکار را باور می کردم
اگر
چشمانم را می بستم و می رفتم
| ありがとう! ❤ thanked 11 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| Amir Hosein Nasrollahi | 2年 4週 |
| i.salari | 4年 7ヶ月 |
| iax | 5年 2週 |
| MJ-Q8 | 5年 3週 |
| art_mhz2003 | 5年 3週 |
ゲストに6回 感謝された
2021-01-26に
mary mo さんによって投稿されました。
mary mo さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
MJ-Q8
BAYAN 💫