Plumb

Manic - スペイン語 の翻訳

アルバム:
Chaotic Resolve [2006]
オリジナル歌詞
翻訳

Manic

Maniática

(Maniática, maniática, maniática, maniática...)
Inhala
exhala
despierta
y se acuesta,
apenas si puede hablar
y entonces grita.
 
No me daré por vencid@
porque toma tiempo con ella1.
 
Nada de lo que diga lo borrara
estoy parad@ bajo la lluvia,
dices que nunca va volver a suceder,
estas maniática, maniática.
 
Hay un químico en tu cerebro
que escurre felicidad2 y furia
nunca sabes lo que te puedes esperar,
estas maniática, maniática.
 
Te ama
y te odia,
te derrumbes
le da satisfacción3
sangrará de inseguridad.
 
Cuándo se va curar de esto,
aún la amo.
 
Nada de lo que diga lo borrara
estoy parad@ bajo la lluvia,
dices que nunca va volver a suceder,
estas maniática, maniática.
 
Hay un químico en tu cerebro
que escurre felicidad y furia
nunca sabes lo que te puedes esperar,
estas maniática, maniática.
 
Tienes todo lo que quieres
es cada cosita lo que no eres,
sí....
 
Nada de lo que diga lo borrara
estoy parad@ bajo la lluvia,
dices que nunca va volver a suceder,
estas maniática, maniática.
 
Hay un químico en tu cerebro
que escurre felicidad y furia
nunca sabes lo que te puedes esperar,
estas maniática, maniática.
 
Nada de lo que diga lo borrara
estoy parad@ bajo la lluvia,
dices que nunca va volver a suceder,
estas maniática, maniática.
 
Hay un químico en tu cerebro
que escurre felicidad y furia
nunca sabes lo que te puedes esperar,
estas maniática, maniática.
 
  • 1. porque tengo que ser paciente con ella
  • 2. lit. 'luz del sol'
  • 3. lit. 'se siente bien'
expand collapse 翻訳の詳細

Please don't repost or publish my translations without asking first. If you'd like to use them as a base for your own work, credit me in your translation.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Por favor, no resuban ni publiquen mis traducciones sin preguntarme primero. Si quieren usarlas como base para sus propias traducciones, denme credito en sus traducciones.

mikistli mikistli
24 6月 2018 - 20:08 に投稿
mikistli に感謝を伝えよう
著者コメント:

@= "a" o "o" (femenino o masculino).