А где рифмы? )
Moody
BlackSea4ever さんによって投稿されました。В плохом настроении
| ありがとう! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| Iremia | 5年 8ヶ月 |
| R_T_fex | 5年 8ヶ月 |
| kyucat | 5年 8ヶ月 |
| Шахноза Мухамедова | 5年 8ヶ月 |
| Pinchus | 5年 8ヶ月 |
| ゲスト | 5年 8ヶ月 |
| BlackSea4ever | 5年 8ヶ月 |
Евгений Виноградов
vevvev さんによって投稿されました。
BlackSea4ever
火, 18/02/2020 - 15:45
BlackSea4ever
火, 18/02/2020 - 15:55
It was not for you, but Andrew. I'm surprised you even wanted to translate mine and, as usually, did the best from the unworthy source. Thanks.
Pinchus
火, 18/02/2020 - 17:10
Рифмы как раз очень интересные, ни одной банальной. Уже за это отдельное спасибо. И перевод очень близок к оригиналу и по содержанию, и по духу, как мне показалось.
Здорово! Может быть "обнимку-ивы" чуть-чуть дальше общепринятого, но созвучие очевидно. Расширять границы созвучий - одна из задач поэта.
Мой любимый пример из Евгения Рейна:
Когда он, глухой, неопрятный,
Идет, спотыкаясь, в сортир,
Из гроба встает император,
А с ним и его ювелир.
неопрятный-император - странная рифма, но созвучие очевидно (рят-рат на ударных слогах). И чтобы его поддержать автор дает другую пару рифм очень простую и несомненную. Без этой поддержки "неопрятный-император" не звучало бы так хорошо.
Это не рифма, это ассонанс ;)
Да, про R. В оригинале же строгие рифмы. А ассонансы строго рифмами считать нельзя, т.к. созвучия именно в окончаниях не наблюдается.
BlackSea4ever
火, 18/02/2020 - 18:07
Андрюша, это у меня строгие рифмы? Спасибо. Я больше слышу PZ's банальные...
Тогда пишите ассонансами )
BlackSea4ever
火, 18/02/2020 - 18:35
Here, I tried to fit into the music, but I didn't succeed - want to help me?
https://lyricstranslate.com/en/куплеты-попандопуло-kuplety-popandopulo-i...
Pinchus
火, 18/02/2020 - 18:52
Тогда по слогам проработайте с учетом пауз.
В Одессе жил - купался в море я Чёрном...
Знали на пляже - все меня...
-^-^ -^-^--^-
^- -^---^
Одессу до цезуры в первой строке вставить не получится, но можно в конец строки запихнуть
I swam in Black sea when I lived in Odessa
BlackSea4ever
火, 18/02/2020 - 18:57
If someone wrote out each line like this - told you we need an app...
Try placing stresses in the original and try to reproduce stresses in the translation.
BlackSea4ever
火, 18/02/2020 - 19:02
I don't know what's wrong with me that I can't do it. E.g:
-^-^ -^-^--^- comes out -^-^ ^-^-^-^-
BlackSea4ever
火, 03/03/2020 - 22:02
He meant jete vs jeté
vevvev
水, 04/03/2020 - 02:07
В word есть возможность поставить ударение.
"Можно вставить ударение в Word над нужной буквой иным путем. Вы печатаете какое-то слово до нужной буквы, над которой необходимо поставить ударение (хотя можно и напечатать слово полностью, а потом поставить курсор перед нужной буквой). Затем набираете четыре цифры: 0300 или 0301 и нажимаете сочетание клавиш Alt и X."
BlackSea4ever
金, 06/03/2020 - 09:12
Just do you know, using these letters makes them unsearchable. Try to find Brodsky in Russian here. Now try in English.
R_T_fex
金, 06/03/2020 - 09:21
"Вот с этого места, пожалуйста, поподробнее..."(с)
Где именно должен оказаться символ с ударением. чтобы его стало невозможно найти - в имени исполнителя или названии песни , которые ищутся, если при запросе набрал в строке поиска без ударения, я вас верно понял? То есть, не использовать ударения в имени исполнителя или названии песни?
Мне свой перевод "Бабу́шка" переобозвать или нет?
BlackSea4ever
金, 06/03/2020 - 11:33
Exactly. Whoever edited Brodsky’s page, wrote his name with the stressed vowels that no one has on the keyboard. I would enter name and song title without these and add your current stressed title in footnotes or submitter notes.
kyucat 
