✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
На далёкой Амазонке
На далекой Амазонке
Не бывал я никогда.
Никогда туда не ходят
Иностранные суда.
Только Дон и Магдалина
Быстроходные суда,
Только Дон и Магдалина
Ходят по морю туда.
Из Ливерпульской гавани,
Всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию
К далеким берегам.
Только Дон и Магдалина,
Только Дон и Магдалина,
Только Дон и Магдалина
Ходят по морю туда.
Никогда вы не найдете
В наших северных лесах,
Длиннохвостых ягуаров
Броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей.
Из Ливерпульской гавани,
Всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию
К далеким берегам.
Только Дон и Магдалина,
Только Дон и Магдалина,
Только Дон и Магдалина
Ходят по морю туда.
Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей.
Увижу ли Бразилию,
Бразилию, Бразилию.
Увижу ли Бразилию
До старости моей.
Из Ливерпульской гавани,
Всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию
К далеким берегам.
Только Дон и Магдалина,
Только Дон и Магдалина,
Только Дон и Магдалина
Ходят по морю туда.
2018-03-01に
Lizzzard さんによって投稿されました。
Lizzzard さんによって投稿されました。英語
翻訳
On the far Amazon.
I have never been
on the far Amazon.
Foreign vessels
have never sailed there.
There are only
high-speed ships “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”
sail there.
Ships sail
to devious coasts
Always on Thursdays
From Liverpool harbour.
They go to the Brazil ,
the Brazil , the Brazil
And I want to go to the Brazil
And to devious coasts.
Only “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”
sail there.
You'll never find
in our Northern Forests
Long-tailed jaguars
Or armadillos turtles.
But There is
such a great abundance
of unknown animals in the sunny Brazil,
My favorite Brazil.
Ships sail
to devious coasts
Always on Thursdays
From Liverpool harbour.
They go to the Brazil ,
the Brazil , the Brazil
And I want to go to the Brazil
And to devious coasts.
Only “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”
sail there.
But There is
such a great abundance
of unknown animals in the sunny Brazil,
My favorite Brazil.
Will I ever go to the Brazil,
The Brazil, The Brazil?
Will I ever go to the Brazil
before I grow old?
Ships sail
to devious coasts
Always on Thursdays
From Liverpool harbour.
They go to the Brazil ,
the Brazil , the Brazil
And I want to go to the Brazil
And to devious coasts.
Only “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”,
Only “Don” and “Magdalena”
sail there.
| ありがとう! ❤ thanked 8 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2018-07-05に
Anna Gottfried さんによって投稿されました。
SaintMark さんのリクエストを受け追加されました✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
役割: Senior Member
投稿:
- 62 回翻訳した
- 41の曲
- 472回 感謝された
- 20件のリクエストを解決した 18人のメンバーの方を助けました
- 7件の書き起こしリクエストを遂行した
- 4件のイディオムを説明しました
- 34件のコメントを残しました
- 14 アーティストを追加しました
言語:
- 母国語: ロシア語
- 流暢
- 英語
- ドイツ語
- ウクライナ語
- beginner
- ベラルーシ語
- ラテン語
Andrew from Russia
LT
Miley_Lovato
St. Sol
Музыка: Виктор Берковский, Морис Синельников
Слова: Редьярд Киплинг (Перевод: Самуил Маршак)