Arnaut de Tintinhac

Bel m'es quan l'erba reverdis [Molt dezir l'aura doussana] - イタリア語 の翻訳

オリジナル歌詞
翻訳

Bel m'es quan l'erba reverdis [Molt dezir l'aura doussana]

Molt dezis l'aura doussana
lanquan vei los albros floritz
et aug d'auzels grans e petitz
lur chans per vergiers e per plais;
 
e, qui d'amor ha enveja,
sin aquel temps no se pleja,
no vueill son lonc respeit mi do.

Molto desio ho dell'aura dolce

Molto desio ho dell'aura dolce
quando vedo gli alberi fiorire
e tra le siepi e gli orti audire,
canti d'augelli piccoli e grandi;
 
e, chi per amore anela,
se a quell'or non si piega,
tregua non vo' mi si dia.
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細

Please don't repost or publish my translations without asking first. If you'd like to use them as a base for your own work, credit me in your translation.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Por favor, no resuban ni publiquen mis traducciones sin preguntarme primero. Si quieren usarlas como base para sus propias traducciones, denme credito en sus traducciones.

mikistli mikistli
19 2月 2016 - 00:00 に投稿