• MARETU

    ぴんく (PINK) → 英語 の翻訳

お気に入り
共有
Font Size
翻訳
Swap Languages

PINK

WOW!!!
 
Cracked candy
Scattered crunch
Pocketfull of marijuana junkies
Hungry boys
Rotten girls
Under the water, plenty of nastiness
 
Hard to control
Easy to rapture
All the time
Keeping my eyes on the fluttering malice
Rubbish, dregs, lowlifes or evil
I don't know but
I'll end the redundancy of reason now
 
Mania's gonna be mad
SAW's gonna behead
Bad smiles - I'll cut'em off
I have open heart
 
Shame!
Penalty!
Beh!
I've already broken
Shame!
Penalty!
Bleah!
I've been so stunned
I've already finished
 
A leaking charming voice
Touching up and down
Really sticky proofing of right and wrong
Brunch to be taken
Sludge to be spit
Exactly a party, of selfish convenience
 
Distorted notions
Inflamed resentment
All the time
Keeping my eyes on the lurking malice
Rubbish, dregs, lowlifes or evil
I don't know, but
I'll end the rampage of the wicked now
 
Mania's gonna laugh
SAW's gonna excite
Self-satisfied look - I'll punish you
I have open heart
 
WOW!!!
 
Shame!
Penalry!
Beh!
I've been so tired
Give it up!
Abandon!
Bleah!
I've been soiled
 
Fill her up, admiration!
An-an-an!
I've been so crazy
Shame!
Penalty!
Bleah!
I've already broken
Already broken
 
オリジナル歌詞

ぴんく (PINK)

元の歌詞を見るにはここをクリック (日本語)

"ぴんく (PINK)"の翻訳を手伝ってください。
コメント