共有
Font Size
ロシア語
オリジナル歌詞

По диким степям забайкалья

По диким степям Забайкалья,
Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащился с сумой на плечах.
 
Бродяга к Байкалу подходит,
Рыбацкую лодку берет
Он грустную песню заводит
Про Родину что-то поёт.
 
Бродяга Байкал переехал
Навстречу родимая мать,
«Ах, здравствуй, ах, здравствуй, родная,
Здоров ли отец мой и брат?»
 
«Отец твой давно уж в могиле,
Сырою землею зарыт,
А брат твой давно уж в Сибири,
Давно кандалами гремит.
 
Пойдем же, пойдем, мой сыночек,
Пойдем же в курень наш родной,
Жена там по мужу скучает,
И плачут детишки гурьбой».
 
トルコ語
翻訳

Baykal'ın ardındaki vahşi bozkırda

Baykal'ın ardındaki vahşi bozkırda,
Dağlardan altın kazıdıkları o yerde,
Bir serseri, kadere lanet okuyarak,
Omuzunda heybesi, yorgun argın yürüyordu.
 
Serseri Baykal'ın kenarına gelir;
Balıkçı kayığını alır,
Mahsun bir türkü tutturur
Memleketini anlatan.
 
Serseri Baykal'ı geçer
Karşıdan annesi gelmektedir,
«Ah, hayırlar ola, ah, hayırlar ola, cancağızım,
Söyle, babam afiyette mi, bilmek isterim.»
 
«Baban çoktan kabirde,
Çok oldu vereli kara toprağa,
Kardeşin ise epeydir Sibirya'da,
Bağlandı prangalarına.
 
Gidelim biz, gidelim, oğlum,
Gidelim şu fakirhanemize,
Karın kocasına hasret,
Evlad u iyal ağlaşıyor.
 

"По диким степям ..."の翻訳

トルコ語
ドイツ語 #1, #2
コメント