✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Привет, Андрей
Я никогда не была твоей,
Мы вместе были в кругу друзей,
Ты провожал меня до дверей, я говорила:
Привет, Андрей!
И вот однажды я поняла,
Что без тебя словно не жила,
Когда ты даришь мне роз букет
Я говорю: Привет!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Нам есть что вспомнить, о чем забыть,
Над чем смеяться, о чем грустить,
Что не позволить, а что простить,
Но не могу без тебя я жить!
Ты мой ребенок, мой друг, мой брат,
Ты мой любовник, мой дуэлянт,
Люблю как ты выключаешь свет
И говоришь: Привет!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей!
Привет, Андрей,
Ну где ты был,
Ну обними меня скорей!
2009-12-21に
algebra さんによって投稿されました。
スペイン語
翻訳
Hola, Andrey!
Yo nunca fui tuya, jamás,
Pues estuvimos entre los amigos, no más,
Me acompañaste hasta la puerta, y yo te salude:
¡Hola, Andrey!
Pero un día yo entendí,
Que sin ti, yo como si no viví,
Cuando me regalas un ramo de rosas,
Yo te digo: ¡Hola!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tu,
¡Abrázame muy fuerte!
Tu y yo tenemos algo que recordar y por supuesto - de olvidar,
Algo de que entristecer y de que reír,
Algo que perdonar y no permitir,
¡Pero sin ti yo no puedo vivir!
Tu eres mi niño, mi amigo, mi hermano,
Mi duelista y mi amante,
Me encanta cuando apagas la luz a solas
Y me dices: ¡Hola!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
¡Hola, Andrey!
Donde estabas tú,
¡Abrázame muy fuerte!
| ありがとう! ❤ thanked 5 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2013-10-31に
Marinka さんによって投稿されました。
Marinka さんによって投稿されました。✕
コメント
BssHlw
月, 04/11/2013 - 19:41
Береги-сь!
Жар кожи (Твое) -- спалю прикосновеньем (Мои),
Луна -- таяньем льда покажется...
Оде... им то -- лишне, Нам будет жарко.
Не так -- а что... Языками -- упражняться На...
Бойся!... и во всеоружии!
Пощады -- не пощажу...
В лю... всю -- затискаю...
Звёзд россыпь -- ногам сложу...
Луна -- Нам Вместе Мы с Нею...
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Andrew from Russia
LT
Miley_Lovato
barsiscev

!!!!!! Hola!