✕
スペイン語
翻訳
オリジナル
Pyeremirie (La tregua)
元の歌詞を見るにはここをクリック (ロシア語)
Mis dos mitades desiguales no están en paz.
Escoge, querido, para ti - oscuridad o la claridad.
Cinco segundos del silencio -- y ya no existo mas --
En este universo...
Elige, querido, para ti -- la oscuridad o la claridad.
No se pueden separar -- no hay elección .
Ese no es el silencio, es la solución,
Y es inmutable...
Pero estamos discutiendo:
Quien tiene la razón y quien es el culpable...,
Detente a media palabra.
Estribillo:
¡Yo quiero la tregua!
¡Yo pido la tregua!
¿Quien soy sin ti en esta vida?
Dime como hacer las paces
Entre dos mitades del alma...
¡Yo quiero la tregua!
¡Yo pido la tregua!
¿Quien soy sin ti en esta vida?
Dime como hacer las paces
Entre dos mitades del alma...
¡Yo pido la tregua!
Vamos a quitar este veto ya.
Entre nosotros culpables e inocentes no hay.
¿Quieres te diré un gran secreto,
O no quieres?..
Mis dos mitades desiguales no se ponen de acuerdo.
Elige, querido, para ti -- la claridad o tinieblas.
No es el silencio, es la respuesta.
Sin tres puntos...
Pero tu y yo discutimos:
Quien tiene la razón y quien es el culpable...
Detente a media palabra.
¡Yo quiero la tregua!
¡Yo pido la tregua!
¿Quien soy sin ti en esta vida?
Dime como hacer las paces
Entre dos mitades del alma...
¡Yo quiero la tregua!
¡Yo pido la tregua!
¿Quien soy sin ti en esta vida?
Dime como hacer las paces
Entre dos mitades del alma...
¡Yo pido la tregua!
¡Yo pido la tregua!...
¡Yo pido la tregua!...
¡Yo pido la tregua!...
¡Yo quiero la tregua!
¡Yo pido la tregua!
¿Quien soy sin ti en esta vida?
Dime como hacer las paces
Entre dos mitades del alma...
¡Yo quiero la tregua!
¡Yo pido la tregua!
¿Quien soy sin ti en esta vida?
Dime como hacer las paces
Entre dos mitades del alma...
¡Yo pido la tregua!
| ありがとう! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2015-04-20に
Marinka さんによって投稿されました。
Marinka さんによって投稿されました。✕
"Перемирие ..."の翻訳
スペイン語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️

