Jane Birkin

Quoi - ハンガリー語 の翻訳

オリジナル歌詞
翻訳

Quoi

Mi?

Mi?
Örült szerelmünkből csak a por és hamu marad
Én,
Én megszeretném állítani a földet, hogy ki tudjak szállni
Te,
Te azt mondod, nem kell zsineg, hogy felkösd magad
Elutasíthatod vagy elfogadhatod
Fájdalmat szül a szerelem
Légy tudatában, hogy összetörheted a szívemet
Mellesleg, sokat kell még tanulnom
Legalábbis ha jól értettelek.
 
Kegyetlen szerelem
Akár egy párbaj
Kímélet nélkül egymásnak háttal
Te eldöntheted a fegyvernemet
Válaszhatod a könnyeket
 
Gondolkozz el rajta
Gondold át jól
Ez élet-halálról szól
 
Mi?
Esztelen szerelmünkből csak a por és hamu marad
Én megszeretném állítani a földet, hogy ki tudjak szállni
Te,
Te inkább meghalnál, minthogy abba hagyd
Ki érti ezt? Oly hihetetlen!
 
Kegyetlen szerelem
Akár egy párbaj
Kímélet nélkül egymásnak háttal
Te eldöntheted a fegyvernemet
Válaszhatod a könnyeket
 
Gondolkozz el rajta
Gondold át jól
Ez élet-halálról szól
 
Te,
Te inkább belehalnál, minthogy ennek véget vess
Ki érti ezt?
 
Mi ?
Bolondos szerelmünkből csak por és hamu marad
Én
Én megszeretném állítani a földet, hogy ki tudjak szállni
Te
Te azt mondod, nem kell kötél, hogy tudj tovább állni.
 
expand collapse 翻訳の詳細
Kepi Kepi
13 8月 2019 - 18:14 に投稿
ゲストに2回 感謝された
Kepi に感謝を伝えよう

Jane Birkin TOP 3