• AWOLNATION

    ドイツ語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
ドイツ語
翻訳
#1#2#3

Verzieh dich!

Verzieh dich!1
 
Auf diese Art zeige ich meine Liebe
Hab's mir in meinem Kopf zurechtgelegt, denn
Mein ADHS2 ist daran schuld, Süße
 
Auf diese Art weint ein Engel
Gib meinem eigenen kranken Stolz die Schuld
Schieb's auf mein ADHS, Süße
 
Verzieh dich!
 
Vielleicht sollte ich um Hilfe rufen
Vielleicht sollte ich mich umbringen
Gib meinem ADHS die Schuld, Süße
 
Vielleicht bin ich ne ganz neue Art Mensch
Vielleicht hör ich nicht zu
Also schieb es auf mein ADHS, Süße
 
Verzieh dich!
 
  • 1. Die Bedeutung ist verschiedenen Interpretationen zugänglich.
    Als Slang-Ausdruck bedeutet "sail" (eigentlich "Segel") so viel wie "high werden", als Ausruf aber auch "verpiss dich!".
  • 2. In erster Linie ist ADD (attention deficit disorder, Aufmerksamkeitsstörung) dem deutschen ADS/ADHS entsprechend. Dies hat Aaron Bruno (der Mann hinter AWOLNATION) auch in Interviews bestätigt.
    Wer eher der Drogen-Interpretation aus [1] nachhängt, kann es aber auch als "alcohol drug dependency" (Abhängigkeit von Alkohol und Drogen) verstehen.
英語
オリジナル歌詞

Sail

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

Play video with subtitles
コメント