• Arctic Monkeys

    スペイン語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
スペイン語
翻訳
#1#2

Anímate

¿Qué ha estado pasando por tu mundo?
¿En qué has andado?
Escuché que te habías enamorado
o algo así.
Tengo que decirte la verdad...
 
Quiero agarrarte de los hombros y sacudirte:
Anímate (Anímate)
Tengo la sensación de que me fui demasiado tarde, pero nena:
Anímate (Anímate)
En caso de que ese reloj se detenga porque mientras hay vida hay esperanza*, voy a estar aquí esperando por siempre, tan paciente,
a que te animes.
 
"Por siempre" no es para cualquiera.
¿Lo es para ti?
Parece que te conformas o que te rindes
pero ese no es tu estilo, nena.
 
Quiero agarrarte de los hombros y sacudirte:
Anímate (Anímate)
Tengo la sensación de que me fui demasiado tarde, pero nena:
Anímate (Anímate)
En caso de que ese reloj se detenga porque mientras hay vida hay esperanza*, voy a estar aquí esperando por siempre, tan paciente,
a que te animes.
 
Bajo un hechizo, estás hipnotizada...
Mi vida ¿Cómo pudiste estar tan cegada?
(Anímate)
Bajo un hechizo, estás hipnotizada...
Mi vida ¿Cómo pudiste estar tan cegada?
 
Quiero agarrarte de los hombros y sacudirte:
Anímate (Anímate)
Tengo la sensación de que me fui demasiado tarde, pero nena:
Anímate (Anímate)
En caso de que ese reloj se detenga porque mientras hay vida hay esperanza*,voy a estar aquí esperando por siempre, tan paciente,
a que te animes.
 
英語
オリジナル歌詞

Snap Out of It

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

Play video with subtitles

"Snap Out of It"の翻訳

スペイン語 #1, #2
トルコ語 #1, #2, #3
ハンガリー語 #1, #2
ルーマニア語 #1, #2
コメント