✕
アルバム:
CD Single
オリジナル歌詞
翻訳
Θάλασσες
Meere
Ich werde mich mit dem sonnenaufgang daran erinnern,
wie du einst für mich das Tageslicht warst.
Ich werde mich mit dem Geräusch des Regens daran erinnern,
wie einen Tag lang sogar der Himmel weinte als du gegengen bist.
Also frage nicht nach mir.
Kehre nicht zu Vergangenem zurück.
Ich für dich.
Auch wenn ich Lieder schreiben werde,
Auch wenn ich Meere für dich weinen werde,
Zurück werde ich nicht kommen, um nach verlorenen Küssen zu fragen.
Ich werde mich daran erinnern, wie die schönen Momente
sich für uns im Gestern verloren haben und nicht zurück kommen werden.
Ich werde mich daran erinnern, dass die alten Liebesgeschichten
Schiffe sind, die aus dem Nichts zurückkehren.
Also frage nicht nach mir.
Kehre nicht zu Vergangenem zurück.
Dimi-The-Greek
15 5月 2010 - 10:07 に投稿
著者コメント:
"οι αγάπες οι παλιές" heißt wörtlich eigentlich "die alten Lieben" also die Mehrzahl von "die alte Liebe", aber da man das im Deutschen nicht sagt, habe ich es etwas freier übersetzt... (:






