Silvio Rodríguez

Tocando fondo - 英語 の翻訳

オリジナル歌詞
翻訳

Tocando fondo

Touching the Bottom

Touching the bottom, I was born one good day
Touching the bottom, I still go
Less beautiful than they could be
Less odious than in another way
 
I declare myself imperfect
Kicking the umbrella
I prefer to be open
To walking around, announcing
That I am the wonder
 
I publish myself, complete
I hate myself, likely
If one does not undress
Everything undressable
Changes into a challenge
 
Touching the bottom, like going singing,
Is something deep, that does not go waiting
Not touching our truths hard
Lifting walls, capitals rot
 
Maybe it is inopportune
Or perhaps delirious
I have so many methods
That people try
Just to describe me
 
Assuming the laws
Is not ruling oneself
I publish myself, complete
I await myself, improvable
From my parliament
Of a guitar sounding
 
Touching the bottom, I was born one good day
Touching the bottom, I still go
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
ajmjaajmja
9 9月 2018 - 22:50 に投稿
コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ

Silvio Rodríguez TOP 3