Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Guernes

登録日:
04.09.2014
役割:
有力メンバー
ポイント:
80590
バッジ:
Top Contributor 2016Top Contributor 2016
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Contributions:
8040 回翻訳した, 2件の歌詞を音訳した, 8503回 感謝された, 59件のリクエストを解決した 13人のメンバーの方を助けました, 2件の書き起こしリクエストを遂行した, added 1 idiom, 2件のイディオムを説明しました, 788件のコメントを残しました, added 5 annotations
興味

La langue de l'Europe, c'est la traduction

RELATION D’INCERTITUDE : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ? – Michel Deguy (mai 2006)

Ay je pas veu en Platon ce divin mot, que nature n’est rien qu’une poësie œnigmatique ? Comme peut estre qui diroit une peinture voilée et tenebreuse, entreluisant d’une infinie variété de faux jours à exercer nos conjectures. - Michel de Montaigne

Interpréter un texte, ce n’est pas lui donner un sens (plus ou moins fondé, plus ou moins libre), c’est au contraire apprécier de quel pluriel
il est fait. - Roland Barthes

自己紹介

Blog de poésie : https://christian-0-guernes.blogspot.com/
Lyrics T : https://lyricstranslate.com/fr/christian-guernes-lyrics.html
Twitter : https://twitter.com/GuernesC

. . et de quelques autres :
(Traductions françaises de poètes brésiliens et portugais)
https://carmina-fr-lusitana.blogspot.com/
(En collaboration avec Manuela Colombo, pour l'italien)
https://carmina-it-lusitana.blogspot.com/

— Manuela : https://lyricstranslate.com/fr/translator/manuela-colombo

Non, je ne m'explique pas cette conviction d'entendre la langue
pour un corps différant de tout et surtout d'elle-même Car il
est dit que l'ordre des mots parle de lui-même et prend figure
partielle dans le poème car il est dit que cela est démontrable
à l'exemple de l'anatomie d'un corps vivant qui se meut
et diffère de son aspect extérieur Car il est dit que celui qui a
pouvoir de faire des vers prend trop souvent la question
de la traduction pour différente de la question de l'amour
n'écrit dès lors qu'un poème dissocié étranger à la traduction
et à l'amour et qu'il se décourage aussi souvent qu'il doute
de la relation qu'entretient l'ordre construit
des mots Non je ne m'explique pas cette conviction d'entendre
la langue pour un corps différant de tout et surtout d'elle-même
Mathieu Bénézet - L'aphonie de Hegel (2000)

言語
ネイティブ
フランス語
勉強中の
ドイツ語, スペイン語, イタリア語, ラテン語, ポルトガル語
連絡先

Guernesさんによって8040件の翻訳が投稿されています。, 2 transliterations posted by Guernes詳細全ての翻訳

アーティスト翻訳言語コメントInfoInfosort ascending
José Gomes FerreiraO tombo de Salazar ポルトガル語 → フランス語ポルトガル語 → フランス語
José SaramagoRecorto a minha sombra... ポルトガル語 → フランス語ポルトガル語 → フランス語
José Gomes FerreiraO pior é que o futuro... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoPois o tempo não para... ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
José Gomes FerreiraHeróicas - VIII ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoNão há mais horizonte... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoNegócio ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraÉ tudo tão pequeno esta manhã... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoDe mim à estrela... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoBalança ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraQue pena não ser eu... ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
José Gomes FerreiraAh! Se eu imitasse a alegria... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraPobre mendigo! ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisSalmo ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
José SaramagoVertigem ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraHeróicas - VII ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoDestino ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoDia não ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraO general ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoTaxidermia, ou poeticamente hipócrita ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraChove ポルトガル語 → フランス語2
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraComício ポルトガル語 → フランス語3
3回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
3回 感謝された
Nuno Rocha MoraisUm rio que é ar... ポルトガル語 → フランス語
3回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
3回 感謝された
José SaramagoEspaço Curvo e Finito ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraA Poesia e a Vida saíram do mar ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraDá-me a tua mão ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoOceanografia ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoIntimidade ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José Gomes FerreiraEntrei no café... ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
José Gomes FerreiraAquela nuvem ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
José SaramagoAprendamos, Amor... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisTantos séculos de sangue... ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Nuno JúdiceUma poética no sotão ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Nuno Rocha MoraisCá venho eu... ポルトガル語 → フランス語
3回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
3回 感謝された
Marina ColasantiSe apenas ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiLonga viagem em 1943 ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiÚtero em sangue ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiAmigos meus ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiEm fundos goles ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiPreciso, para ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiNo escuro manchado de luz ポルトガル語 → フランス語1
3回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
3回 感謝された
Marina ColasantiSe Ele apenas ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiViagem por um fio ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoMalungo, brother, irmão ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoInquisição ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiVincent ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiCanção para um Homem e um Rio ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiÀs seis da tarde... ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiOutras palavras ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiSexta-feira ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiLivres à noite ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisSurpreende quão fácil é o amor ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoCicatriz ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoFavela ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoA menina e a pipa-borboleta ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoM e M ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Friedrich HölderlinDie Linien des Lebens sind verschieden ドイツ語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ドイツ語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoDo feto que em mim brota ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoPoema de Natal ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoNegro-Estrela ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoClarice no quarto de despejo ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoFrutífera フランス語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
フランス語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoA empregada e o poeta ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisPinturas rupestres ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Marina ColasantiA um homem não ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiA paixão da sua vida ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoCarolina na hora da estrela ポルトガル語 → フランス語1
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiDa cabeça aos pés ポルトガル語 → フランス語4
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Marina ColasantiSegurança e normas ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiNo delta do Rio Paraná ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoTodas as manhãs ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoPedra, pau, espinho e grade ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoRecordar é preciso ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiNo antigo tempo ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoSó de sol a minha casa ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisÓ Deus feito de dor... ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Marina ColasantiHoffmann não suspeitaria ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiEntre ferro e fio ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoAmigas ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Marina ColasantiNão, não esqueço ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoMenina ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiMorte sob o sol ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoMeu rosário ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoFêmea-Fênix ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisExílio ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Marina ColasantiLá fora, a noite ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoDa conjuração dos versos ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiEscuros Tempos ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoDo velho ao jovem ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiAntes de virar gigante ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoFilhos na rua ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Marina ColasantiNem Tão Nuas ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoA noite não adormece nos olhos das mulheres ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoDe mãe ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Nuno Rocha MoraisMúsica. Transmutação pela dança... ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Marina ColasantiMeu corpo ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Fernando PessoaÓ sorte de olhar mesquinho ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
2回 感謝された
Conceição EvaristoDo fogo que em mim arde ポルトガル語 → フランス語1
5
1票, 2回 感謝された
ポルトガル語 → フランス語
5
1票, 2回 感謝された
Donizete GalvãoO asfalto, enfim ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
Conceição EvaristoPara a menina ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました
ポルトガル語 → フランス語
1回ありがとうと言われました

Pages