アルバム:
Luften bor i mina steg (2002)
オリジナル歌詞
スウェーデン語
翻訳
ロシア語
Trubbel
Беда
Теперь луга сияют летними цветами.
Повсюду щебет птичий и гуденье пчёл.
И ветер ласково играет с деревами. -
Лишь сад мой, видимо, уж навсегда отцвёл.
Он покосившийся заросший и холодный
В нём так же безнадежно, как в груди моей.
Там воздух лета ароматами наполнен.
А здесь не стоит ожидать весёлых дней.
С тобою счастлив был и с кошками моими,
Не знал греха, и оттого не знал забот.
За безответность был, возможно, я любимым
За неспособность дать отпор и поворот.
По жизни я не знал отказа и насилия,
Пока однажды не был наповал сражён.
Все началось с того, что ты мне изменила
Сказав, что он меня во многом превзошёл.
Недели длились истеричные скандалы.
По пунктам сравнивала ты с другим меня.
Пока не разрыдалась, что тебя послал он.
И воцарилась пустота безмолвия!
Я в лютой ненависти, как в сетях метался.
Он нами, паразит, как куклами играл
И, будь я рыцарем - я б на дуэли дрался.
Живьём бы в землю я подонка закопал.
Я затаил за пазухою кистень.
Навстречу этот вышел в шелковом шарфе
Привет, - сказал, - что ль, с горюшка хлобыстнем?
Засели мы в ближайшее кафе.
Коньяк или сигары помешали -
Ни слова я в отказ не произнёс.
С соперником расстались корешами.
Твой скарб забытый я тебе отнёс!
Хожу среди руин в своих Помпеях
Вытаптываю прошлых дней следы.
Но ты теперь мне больше не изменишь.
Забавою чужой не станешь ты!
Нет, примем нашу жизнь и наших кошек
Красивые сплетём себе венки.
Пусть нет любви, и путь безмерно сложен.
Люблю тебя до гробовой доски.
svetlana.suvorova.315
submitted on 15 10月 2022 - 17:16

Give a shoutout to svetlana.suvorova.315






