• Soviet Cartoon Songs

    イタリア語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞

Улыбка

От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснётся...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
 
ПРИПЕВ:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
 
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик,
Добрый лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.
 
(Припев: )
 
От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
 
(Припев: )
 
Play video with subtitles
イタリア語
翻訳

Sorriso

Da un sorriso il giorno nuvoloso diventa più chiaro,
da un sorriso in cielo si sveglia l'arcobaleno...
Compartisci il tuo sorriso,
e tornerà da te più volte.
 
RITORNELLO:
E in quel momento sicuramente all'improvviso cominceranno a ballare le nuvole,
e un grillo strimpellerà il violino...
Da un ruscellino azzurro prende l'inizio un fiume,
E un amicizia prende l'inizio da un sorriso.
Da un ruscellino azzurro comincia un fiume,
E un amicizia comincia da un sorriso.
 
Da un solo sorriso solare
la pioggierella più triste smetterà di piangere,
e il bosco assonnato accommiaterà dal silenzio
e comincerà a battere le mani verdi.
 
(Ritornello:)
 
Il caldo di un sorriso, lo sentiranno tutti:
e un elefante, e anche una piccola chiocciola...
Che dappertutto sulla terra,
come le lampadine, si accendano i sorrisi!
 
(Ritornello:)
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Play video with subtitles

"Улыбка (Ulybka)"の翻訳

イタリア語
スペイン語 #1, #2
ドイツ語 #1, #2, #3, #4
フランス語 #1, #2
ブルガリア語 #1, #2
ポルトガル語 #1, #2, #3
英語 #1, #2, #3, #4

カバーの翻訳

コメント