• Toni Braxton

    ロシア語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
ロシア語
翻訳
#1#2

Не разбивай мое сердце

Не оставляй меня наедине со всей этой болью,
Не оставляй меня под дождём.
Вернись ко мне, и верни мне мою улыбку.
Приди и высуши эти слёзы.
Я хочу, чтобы ты меня обнял.
Ночи так жестоки.
Верни те ночи, где ты был рядом со мной .
 
Не разбивай моё сердце,
Скажи, что снова меня полюбишь.
Излечи эту боль, которую ты причинил мне,
Когда ушел, закрыв за собой дверь
И покинул мою жизнь.
Высуши слёзы,
Которые я проливала столько ночей.
Не разбивай моё сердце,
Моё сердце.
 
Забери обратно это грустное слово: «Прощай!»,
Верни радость в мою жизнь.
Не оставляй меня здесь, всю в слезах.
Приди и поцелуем прогони прочь эту боль.
Я не могу забыть тот день, когда ты ушёл.
Время так жестоко,
И жизнь жестока, если тебя нет рядом со мной.
 
Не разбивай моё сердце,
Скажи, что снова меня полюбишь.
Излечи эту боль, которую ты причинил мне,
Когда ушел, закрыв за собой дверь
И покинул мою жизнь.
Высуши слёзы,
Которые я проливала столько ночей.
Не разбивай моё сердце,
Моё сердце.
 
Не оставляй меня наедине со всей этой болью,
Не оставляй меня под дождём.
Верни те ночи, где ты был рядом со мной
 
Не разбивай моё сердце,
Вернись и скажи, что любишь меня.
Не разбивай моё сердце.
Дорогой, любимый,
Я просто не могу жить без тебя,
Не могу…
 
英語
オリジナル歌詞

Unbreak My Heart

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

Play video with subtitles
コメント
AN60SHAN60SH    金, 30/11/2012 - 00:37

Сразу в глаз не кидается, но это признак Вашего усердия и моей необнимательности, да простите облезлому коту тупость когтей и пасмурность шерсти:
"Когда ушел, закрыв со собой дверь
И покинув мою жизнь". =
Когда ушел, закрыв ЗА собой дверь
И покинуЛ мою жизнь.
Описки -- знак какчества подходу! На референдуме буду голосовать за объединение!