Gackt

Uncertain Memory - 英語 の翻訳

アルバム:
The Seventh Night
オリジナル歌詞
翻訳

Uncertain Memory

凍りついた町並 消えかけの足音
人は全て光を失ってる
瞼に焼きついた世緋亜色の思い出も
今はそっと光の向こう側へ…
 
消え去る楽園 大地の怒りと共に
償いを背負った迷子の様に行き先さえわからずに
 
届かない叫びの中で何を信じればいいの…
深く落ちてゆけば伸ばしたこの腕の先に君が見える
 
消え去る楽園 大地の記憶と共に
償いを背負った迷子の様に行き先さえわからずに
 
届かない祈りの中で何を求めればいいの…
君と落ちてゆけば交わした言葉の数だけ罪が消える
 
届かない叫びの中で何を信じればいいの…
深く落ちてゆけば消えてゆくこの腕の中で君が微笑う

Uncertain Memory

Frozen houses on the street, the fading sounds of footsteps
A person is losing all of their light
The sepia memories that were scorched onto my eyelids*
Are now on the other side of the soft light...
 
Paradise and the earth's hatred disappear together
Like a lost child burdened with atonement, I don't even know where I'm headed
 
Within the distant shout, what should I believe in...
If I deeply fall, I see you before these outstretched arms
 
Paradise and the earth's memories disappear together
Like a lost child burdened with atonement, I don't even know where I'm headed
 
Within the distant prayer, what should I wish for...
If I fall with you, only the crimes of exchanged words will disappear
 
Within the distant shout, what should I believe in...
If I deeply fall, you laugh before these outstretched arms**
いいね 1
expand collapse 翻訳の詳細
reversebladesword reversebladesword
2 6月 2012 - 17:48 に投稿
ゲストに1回 感謝された
著者コメント:

* Gackt writes the color "sepia" as 世緋亜色. 色 (iro) is the suffix meaning "color," but the other three kanji are just totally random that have the same syllables as sepia in Japanese (sepia, written in katakana normally as セピア). Needless to say, this confused me so much the very first time I attempted translating this song.

** The kanji at the end is actually the kanji for "smile" (微笑, bishou) But Gackt sings warau (笑う) "to laugh" instead. But the written lyrics throw me off just a little bit because the verb "to smile" in Japanese is hohoemu (微笑む) but instead of tacking the hiragana mu at the end of bishou to make it a verb, he just uses hiragana u and sings it as warau. I translated the lyrics as "you laugh" instead of "you smile" just for the sake of the sung lyrics.