✕
Prośba o sprawdzenie
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
Кажется, еще не едет крыша
Кажется, еще не едет крыша -
Потолок один немного скачет!
Хочется душе лететь все выше -
А в итоге она снова плачет!
Тут не "измена, трусость и обман" -
Это все давно мы пережили!
До измены дорасти еще бы нам,
Если никогда мы не любили!
Мы не трусливы - нам ведь все равно!
Мы не живем, и вряд ли "выживаем"!
И не обманываем - просто не поймем,
Где на свете правда обитает?
Разве свет еще не выключили нам?
Да и вообще - кому он нужен?
Посмотрим телевизор по утрам -
И опять бежим к нему на ужин!
Кто меня запер в этой пустоте,
В темноте кромешной и холодной?
Куры резвятся ночью на шесте,
Крысы, окопавшись, роют норы...
Вот смотрю на черный потолок,
Думаю: когда-то он был белым!
Нам тогда не выносили мозг,
Не играли железяками на нервах!
Крылья опустив, не стану квочкой,
Если окрыленной рождена!
Потолок - лишь отправная точка,
Но не предел мечтаний для меня!
Przesłany przez użytkownika
Marica Nicolska w 2019-05-07
Marica Nicolska w 2019-05-07angielski
Przekład
It seems, I'm not so crazy
It seems, I'm not so crazy
Well... Maybe just a little bit!
My soul wants to fly high -
However it ends up in a silent cry!
It's not about "betraying, being coward or teasing" -
We overcome those long time ago!
We would have betrayed ourselves
If we had found our true love!
We are not cowards, it seems - that we do not care!
We do not live and if we "just survive" - No one will know!
We lie ourselves by understanding nothing,
In which part of the world, the truth live on?
Were the lights switched off?
Anyway - Who needs them?
We watch TV in the early morning -
And we came back for supper!
Who trapped me me in this hole?
On a cold and in a complete darkness?
At night, the chicken moves along the barn
The rats dig their deep vans...
I am looking at the dark ceiling
I remember: "Once, it was white"!
At that time, they didn't try to change our mind! 1
And you were not close to a break down, 2
I can not flip my wings, I am not a coward chicken
Cause I born with open wings! 3
The roof is only the departure,
But for me, to dream is something that has no limitation!
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Marica Nicolska | 6 l. 1 miesiąc |
Przesłany przez użytkownika
Dora Díez w 2019-11-16
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Marica Nicolska
Marica Nicolska ✕
Tłumaczenia utworu „Кажется, еще не едет...”
angielski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Hi
Nazwa: Dora Díez
Rola: Superużytkownik
Wkład:
- 96 przekładów
- Liczba piosenek: 10
- podziękowano 154 razy
- 62 spełnione prośby o przetłumaczenie dla 37 użytkowników
- 4 spełnione prośby o transkrypcję
- 90 zamieszczonych komentarzy
- dodano artystów 4
Języki
- Ojczysta znajomość
- kataloński
- hiszpański
- Biegła znajomość
- białoruski
- bośniacki
- angielski
- francuski
- polski
- rosyjski
- serbski
- ukraiński
- Podstawowa znajomość
- włoski
- portugalski
- turecki
LT
Floppylou
Sorry if I make mistakes I don't want to be too literal, hope you enjoy :)