• Oleg Anofriev

    Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Font Size
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)

Песня о друге

Если радость на всех одна,
На всех и беда одна.
Море встает — за волной волна,
А за спиной — спина.
 
Здесь у самой кромки бортов
Друга прикроет друг.
Друг всегда уступить готов
Место в лодке и круг.
 
Его не надо просить ни о чем,
С ним не страшна беда.
Друг мой — третье мое плечо —
Будет со мной всегда.
 
Ну а случись, что он влюблен,
А я на его пути —
Уйду с дороги.
Таков закон:
Третий должен уйти.
 
angielski
Przekład

The song about a friend

If there is joy for everyone
Then there are troubles as well
The sea is raging, one wave follows another
The back of one supports another one
 
Here at the side of the ship
A friend protects his friend
A friend will give you
His seat in the boat and a lifebuoy
 
You don't need to beg him for anything
You don't worry about troubles when you're with him
My friend is my third shoulder,
He will be with me forever
 
But if he is in love
And I am standing in his way
I'll get out of his way
There is a law -
The third one should go away
 

Tłumaczenia utworu „Песня о друге ...”

angielski

Tłumaczenia coverów

Komentarze