✕
Prośba o sprawdzenie
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
Ты мне веришь или нет
1
- Я заметила однажды,
Как зимой кусты сирени
Расцвели, как будто в мае –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю,
Разве могут быть сомненья?
Я и сам всё это видел –
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобою секрет!
2
- А недавно я видала,
Как луна в сосновых ветках
Заблудилась и заснула!
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю.
Я и сам все это видел
Из окошка в прошлый вечер.
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобою секрет!
3
А во время звездопада
Я видала, как по небу
Две звезды летели рядом –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю –
Разве могут быть сомненья.
Я и сам все это видел.
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобой секрет!
Przesłany przez użytkownika
RealEyes w 2014-08-20
RealEyes w 2014-08-20Współtwórcy:
LT,
Andrew from Russia
LT,
Andrew from Russiaangielski
Przekład#1#2
Do you believe me or not?
1.
-Once I saw
As the lilac bushes in Winter
Bloomed up like in May-
Do you believe me or not?
Do you believe me or not?
-Of course I believe you,
How can there be any doubt?
I saw that all myself too-
It is our own secret,
Our own secret!
2.
-But not long ago I saw,
As the moon was lost
In the pine branches and fell asleep!
Do you believe me or not?
Do you believe me or not?
-Of course I believe you,
I saw that all myself too
From the window last night.
It is our own secret,
Our own secret!
3.
-And when the stars were shooting
I saw as the two stars were flying
Near each other across the sky-
Do you believe me or not?
Do you believe me or not?
-Of course I believe you,
How can there be any doubt?
I saw that all myself too-
It is our own secret,
Our own secret!
| Dzięki! ❤ podziękowano 12 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
RealEyes w 2014-08-20
RealEyes w 2014-08-20 Autor przekładu poprosił o sprawdzenie swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
✕
Tłumaczenia utworu „Ты мне веришь или ...”
angielski #1, #2
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Ekspert
Wkład:
- 203 przekłady
- 3 transliteracje
- Liczba dodanych piosenek: 83
- podziękowano 3084 razy
- 90 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 53 użytkowników
- 5 spełnionych próśb o transkrypcję
- 110 dodanych frazeologizmów
- 10 wyjaśnionych frazeologizmów
- 171 zamieszczonych komentarzy
- 10 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: rosyjski
- Biegła znajomość: angielski
Большое космическое путешествие OST (1974)
Музыка: Алексей Рыбников
Слова: Игорь Кохановский