• Yun Duo

    Tłumaczenie (transliteracja)

Podziel się
Font Size
chiński
Oryginalne teksty (piosenek)

我的楼兰

想问沙漠借那一根曲线
缝件披风为你御寒
用肺腑去触摸你的灵魂
我就在那只火炉边取暖
 
想问姻缘借那一根红线
深埋生命血脉相连
用丝绸去润泽你的肌肤
我就在那个怀抱里缠绵
 
你总是随手把银簪插在太阳上面
万道光芒蓬松着你长发的波澜
我闻着芬芳跋涉着无限远
只为看清你的容颜
 
你总不小心把倩影靠在月亮上面
万顷月光舞动着你优美的梦幻
我闻着芬芳跋涉着无限远
只为看清你的容颜
 
谁与美人共浴沙河互为一天地
谁与美人共枕夕阳长醉两千年
从未说出我是你的尘埃
但你却是我的楼兰
 
想问姻缘借那一根红线
深埋生命血脉相连
用丝绸去润泽你的肌肤
我就在那个怀抱里缠绵
 
你总是随手把银簪插在太阳上面
万道光芒蓬松着你长发的波澜
我闻着芬芳跋涉着无限远
只为看清你的容颜
 
你总不小心把倩影靠在月亮上面
万顷月光舞动着你优美的梦幻
我闻着芬芳跋涉着无限远
只为看清你的容颜
 
谁与美人共浴沙河互为一天地
谁与美人共枕夕阳长醉两千年
从未说出我是你的尘埃
但你却是我的楼兰
 
transliteracja
Przekład

Wǒ de lóulán

Xiǎng wèn shāmò jiè nà yī gēn qūxiàn
fèng jiàn pīfēng wèi nǐ yùhán
yòng fèifǔ qù chùmō nǐ de línghún
wǒ jiù zài nà zhǐ huǒlú biān qǔnuǎn
 
xiǎng wèn yīnyuán jiè nà yī gēn hóngxiàn
shēn mái shēngmìng xuèmài xiānglián
yòng sīchóu qù rùnzé nǐ de jīfū
wǒ jiù zài nàgè huáibào lǐ chánmián
 
nǐ zǒng shì suíshǒu bà yín zān chā zài tàiyáng shàngmiàn
wàn dào guāngmáng péngsōngzhe nǐ zhǎng fā de bōlán
wǒ wénzhe fēnfāng báshèzhe wúxiàn yuǎn
zhǐ wèi kàn qīng nǐ de róngyán
 
nǐ zǒng bù xiǎoxīn bǎ qiànyǐng kào zài yuèliàng shàngmiàn
wànqǐng yuèguāng wǔdòngzhe nǐ yōuměi de mènghuàn
wǒ wénzhe fēnfāng báshèzhe wúxiàn yuǎn
zhǐ wèi kàn qīng nǐ de róngyán
 
shéi yǔ měirén gòng yù shāhé hù wéi yī tiāndì
shéi yǔ měirén gòng zhěn xīyáng zhǎng zuì liǎng qiānnián
cóng wèi shuō chū wǒ shì nǐ de chén'āi
dàn nǐ què shì wǒ de lóulán
 
Xiǎng wèn shāmò jiè nà yī gēn qūxiàn
fèng jiàn pīfēng wèi nǐ yùhán
yòng fèifǔ qù chùmō nǐ de línghún
wǒ jiù zài nà zhǐ huǒlú biān qǔnuǎn
 
nǐ zǒng shì suíshǒu bà yín zān chā zài tàiyáng shàngmiàn
wàn dào guāngmáng péngsōngzhe nǐ zhǎng fā de bōlán
wǒ wénzhe fēnfāng báshèzhe wúxiàn yuǎn
zhǐ wèi kàn qīng nǐ de róngyán
 
nǐ zǒng bù xiǎoxīn bǎ qiànyǐng kào zài yuèliàng shàngmiàn
wànqǐng yuèguāng wǔdòngzhe nǐ yōuměi de mènghuàn
wǒ wénzhe fēnfāng báshèzhe wúxiàn yuǎn
zhǐ wèi kàn qīng nǐ de róngyán
 
shéi yǔ měirén gòng yù shāhé hù wéi yī tiāndì
shéi yǔ měirén gòng zhěn xīyáng zhǎng zuì liǎng qiānnián
cóng wèi shuō chū wǒ shì nǐ de chén'āi
dàn nǐ què shì wǒ de lóulán
 

Tłumaczenia utworu „我的楼兰 (Wǒ de lóu lán)”

transliteracja
Komentarze