AAA

Wake up! - Tłumaczenie (angielski)

AAA
Tekst oryginalny
Przekład

Wake up!

いくぜ Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
 
自由だけが羅針盤さ We are best friends
俺たちの航路(ルート) これからも 俺たちで切り開くぜ
全力疾走の日々は Go east, Go west
次々見つかる やりたいこと全てクリアして
 
朝が待ちきれなくてうずき出す(I can't wait)
それならいっそ 太陽 空へと 引きずり出してゴーインGo!
 
そうさ Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
いくぜ Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
 
誰にも解らない未来は I feel so free
波間に煌く 閃きを見過ごす事はないのさ
完全燃焼の日々は It takes us higher
一度決めたなら 目を逸らさない どんな瞬間(とき)だって
 
乗り越える度ざわめく可能性(I can't stay)
明日も明後日も 熱く 激しいワクワクの連鎖だぜ!
 
そうさ Shining! Running! Forever
好奇心に任せて 想いのまま目指す場所へ それがアドベンチャー
いくぜ Shining! Running! Forever
心の航海図(ちず)広げて
チカラを秘めた絆はきっと "夢の果て"掴み取る
Never! Never! Never! Never stop it!
We are the one! Go ahead!
 
Let's Go! 任せな燃料なら満タン
先頭ひたすら走るトレジャーハンター
希望を武器に不安へのカウンター
向かうぜ東西南北まだまだ楽しみ足んない
彼方から高らかに輝く宝探しは終わらない
 
振り返る度湧き上がる勇気(I feel it)
これからもずっと 強く 輝け 俺たちだけの軌跡
 
そうさ Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
いくぜ Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!

Wake Up!

Let's go Shining! Running! Forever
Just keep pushing ahead
Our unwavering bond will no doubt cast light upon the "ends of the dream"
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
 
Freedom alone is our compass. We are best friends
We will continue to open up our route from here on
The days of running at full speed, Go east, Go west
Accomplishing, one after the next, all the things we discover we want to do
 
Just itching in anticipation of the morning (I can't wait)
Or better yet, let's drag the sun out into the sky, forcefully Go!
 
That's right, Shining! Running! Forever
Lay the fragments of a dream atop each other; if it moves you, that's your treasure
We're off, Shining! Running! Forever
Just keep pushing ahead
Our unwavering bond will no doubt cast light upon the "ends of the dream"
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
 
A future that nobody can understand, I feel so free
Will never overlook inspiration sparkling among the waves
Days where we used all our energy, It takes us higher
Once decided, never look away, no matter when
 
The buzzing of possibilities with each achievement (I can't stay)
It's a passionate, intense chain of excitement, tomorrow as well as the day after!
 
That's right, Shining! Running! Forever
Leaving it to curiosity, seek out a destination to your heart's content, that is the adventure
We're off, Shining! Running! Forever
Spread out the map of your heart
Our bond concealing strength, will no doubt grab hold of the "ends of the dream"
Never! Never! Never! Never stop it!
We are the one! Go ahead!
 
Let's Go! Leave it to me, if it's fuel we've got a full tank
A treasure hunter simply running at the very front
With hope as a weapon to counter anxiety
Let us go to the four corners of the globe, there's more fun to be had
Shining on high from afar, our treasure hunt will never end
 
With every look back, courage that rises up (I feel it)
From here on as well, always shine strongly, the miracle just for us
 
That's right, Shining! Running! Forever
Lay the fragments of a dream atop each other; if it moves you, that's your treasure
We're off, Shining! Running! Forever
Just keep pushing ahead
Our unwavering bond will no doubt cast light upon the "ends of the dream"
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
Polubienia 1
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
Sakuchan Sakuchan
dodano 15 sierp. 2024 - 21:52

Użytkownik

Jak dawno temu

1 rok 7 mies.
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika MicchiMicchi

Tłumaczenia