Album:
Roméo et Juliette
Tekst oryginalny
Przekład
Aimer
Tekst piosenki usunięty na życzenie właścicieli praw autorskich
Ama (cantabile)
Romeo
cosa ti fa sognare
fremere e poi volare
dove volano i sogni in cielo?
si chiama amore.
Juliette
cosa ti fa gridare
piangere e sospirare
ma sa scaldarti in ogni gelo?
si chiama amore.
Roméo & juliette
ama senza temere
contro ogni volere
perché l'amore più profondo
non ha barriere
Roméo & juliette + choeurs
cosa ti fa gridare
fremere e poi volar
dove volano i sogni in cielo?
si chiama amore.
cosa ti fa sognare
piangere e sospirare
ma sa scaldarti in ogni gelo?
si chiama amore.
Juliette + choeurs
ama a cuor sincero
ama ama davvero
ama fino a sfidare il mondo
il mondo intero
ama sarai più forte
anche contro la sorte
ama, ed ama fino in fondo
fino alla morte
Ama.
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
dodano 12 sierp. 2020 - 20:25
Komentarz autora:
Visit the site for more.
Anche di questa ho una storia. Questo brano risale a prima del 2008, dunque decenni prima che venisse portato in italia.
Quando seppi che Zard voleva portare lo spettacolo in italia, riuscii a contattarlo tramite un forum, offrendomi almeno - dato che lavoravo da anni sullo spettacolo - di poter dare una mano, suggerendo che desse almeno un'occhiata ai testi che avevo gia' fatto. La risposta fu perentoria: Avevano gia' scelto un librettista (all'epoca era Panella, poi fu cambiato).
Ho ascoltato l'altra versione, e' orecchiabile, io continuo a preferire quella che scrissi nel 2008, ma si sa, ogni scarrafone e' bello a mamma sua :)
Źródło tłumaczenia:
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.



![Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony)](https://i.ytimg.com/vi/ZMGwIj9DkYE/hqdefault.jpg)
![Verona (Italian) [Vérone]](https://i.ytimg.com/vi/tSZOBQhCz0U/hqdefault.jpg)
![Ama e cambia il mondo [Aimer]](https://i.ytimg.com/vi/Gzi1AguXmh8/hqdefault.jpg)

Nemo claudicat alieno ex dolore
Cantare quasi la stessa cosa: https://versioniritmiche.blogspot.com/