✕
Tekst oryginalny
Przekład
All Is One
Mind egyek
A szent föld árvái vagyunk, Jeruzsálem
Könnyei,
A sötétben imádkozva esküdtük, hogy egyszer
Fellázadunk még.
A lángoló nap fiai mi vagyunk.
Megosztva hitünk a puskacsövén át.
Szent vízen sétálva mégis elégünk,
Keleti Testvérek, mi egyek vagyunk!
Az árvák földjének ősi ígérete,
Összeszorított ököl válik nyílt kézzé,
Szent homokon haderők ontják vérük,
Újra s újra elbukunk, hogy lássuk egyek vagyunk.
Szavak, mint méreg áradnak ereinkben,
Eltűnt csalárd remény szövi hálóját.
Háborúk kínját kell újraélnünk inkább?
Vagy mi legyünk a fény, az új folklór?
Gonosz támad közénk, nincs benne semmi új,
Mit számít, ha Muszlim vagy, vagy Zsidó,
Csak oly kevesen ébredtek rá erre még,
S az, ki megváltoztatja ezt, most Te leszel!
Közel-Kelet földjeiről érkezünk mind, Abraham
gyermekei,
Egyetlen kardunk, belső fényünk, mely a Napnál is fényesebb.
Árvák vagyunk mi a Szent Földről, az
Or-Shalem őrzői.
Így meghajlunk előtted, hogy harcosaink egyszerű emberek legyenek.
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
palexdodano 11 sierp. 2022 - 11:43
✕
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.





