Fall Out Boy

Centuries - Tłumaczenie (hiszpański)

Album:
American Beauty/American Psycho (2015)
Tekst oryginalny
Przekład

Centuries

Siglos

Algunos cuentan leyendas
Algunos convierten el polvo en oro
Pero a mi me recordaréis
me recordaréis durante siglos
 
Solamente un eror
es todo lo que hace falta
Pasaremos a la historia
Me recordaréis durante siglos
 
Hey, hey, hey
Me recordaréis durante siglos
 
Aplaca mis sueños adolescentes
No, no tengo nada de malo
Los niños están todos equivocados
Las historias se quedan fuera
El heavy metal me rompió el corazón
 
Vamos, vamos, déjame entrar
Moratones en tus piernas como si fueran mis huellas
Esto es para esta noche, la oscuridad que has sentido
Nunca pretendí que te repusieras
 
Algunos cuentan leyendas
Algunos convierten el polvo en oro
Pero a mi me recordaréis
me recordaréis durante siglos
 
Solamente un eror
es todo lo que hace falta
Pasaremos a la historia
Me recordaréis durante siglos
 
Hey, hey, hey
Me recordaréis durante siglos
 
No pararé hasta que el mundo entero
conozca mi nombre
Porque sólo era valiente en mis sueños
Hasta que os muráis por mi, mientras haya
una luz
Mi sombra está sobre ti, porque soy
todo lo contrario a la amnesia
y eres una flor de cerezo, estás
a punto de florecer
Eres tan preciosa, pero te vas
tan pronto
 
Algunos cuentan leyendas
Algunos convierten el polvo en oro
Pero a mi me recordaréis
me recordaréis durante siglos
 
Hey, hey, hey
Me recordaréis durante siglos
 
Hemos estado aquí siempre
Y aquí está la fruta congelada
Gritaré siempre
Somos la juventud envenenada
 
Algunos cuentan leyendas
Algunos convierten el polvo en oro
Pero a mi me recordaréis
me recordaréis durante siglos
 
Solamente un eror
es todo lo que hace falta
Pasaremos a la historia
Me recordaréis durante siglos
 
Hey, hey, hey
Pasaremos a la historia
Me recordaréis durante siglos
Polubienia5
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
deyapecdeyapec
dodano 10 lut. 2015 - 17:19

Użytkownik

Jak dawno temu

5 l. 2 tyg.
8 l. 4 mies.
Goście podziękowali tyle razy: 3

Komentarze 3

stefanmani stefanmani
16 kw. 2015, 07:46

This comment has been deleted.

deyapec deyapec A
20 kw. 2015, 16:36

http://lema.rae.es/drae/?val=morat%C3%B3n

Moratón es igualmente correto, o más ;)

Y "eror" es un error ortotipográfico, así que perdóname la vida.

Sciera Sciera M
19 lut. 2016, 12:16

The lyrics have been corrected, you may want to updated your translation accordingly.
Changes made (besides formatting, orthography and missing "and"s etc.):
"Mummified my teenage dreams"
"The stories all off"
"Bruises on your thighs like my fingerprints"
"This is for tonight," -> "This is supposed to match"
"Cause I was only born inside my dreams"
"And here’s the frozen proof"

Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się