✕
rumuński
Przekład
Oryginał
Zilele
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
[Strofa 1]
Sub arborele unde iarba nu incolteste
Noi am facut promisiunea de a nu imbratrâni niciodata
Tu ai avut o sansa si tu ai luat-o pentru mine
Si am facut o promisiune pe care nu am putut sa o tin
Dureri ale iubirii, dureri in tot orasul
Dar ceva a comutat ca un intrerupator când tu ai venit imprejur
Si sunt in bucati, culege-ma sii strânge-ma
[Refren]
Astea sunt zilele pe care le-am asteptat
Zilele ca cele pe care le-as mai cere
Sa continui sa le am
Pentru ca noi nu ne-am terminat
Astea sunt zilele pe care nu le vom regreta
Astea sunt zilele pe care nu le vom uita
Astea sunt zilele pe care le-am asteptat
Rupe cusca si trânteste poarta
Si lumea ne cheama, dar nu simplu, inca
Astea sunt zilele pe care nu le vom regreta
Astea sunt zilele pe care nu le vom uita
[Strofa 1]
La miezul noptii
Salbaticii urla
Ultimul din baietii pierduti a aruncat buretele
Noi aveam obisnuita de a crede ca noi eram stelele aliniate
Tu ai facut o promisiune si am cazut in afara timpului
Timpul a trecute, s-a scurs
In tot orasul
Tu ma faci sa sânegerez când ridic ochii
Si tu nu esti in jur
Dar sunt in bucati, culege-ma si strânge-ma
[Refren]
Astea sunt zilele pe care le-am asteptat
Nici unul, nici altul din nou nu esti ce este in magazin
Tu iti cobori fereastra si iti faci pronosticurile
Astea sunt zilele pe care nu le vom regreta
Astea sunt zilele pe care nu le vom uita
Si astea sunt zilele
Si astea sunt zilele
[Instrumental]
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika
Eurovision w 2016-10-07
Eurovision w 2016-10-07Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Andrei Valahu
Andrei Valahu angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
The Days
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Tłumaczenia utworu „The Days”
rumuński
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Andalouse Dianne
Nazwa: Eurovision
Mistrz Andalouse Dianne
Wkład:
- 767 przekładów
- 1 transliteracja
- Liczba dodanych piosenek: 64
- 2330 otrzymanych podziękowań
- 113 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 71 użytkowników
- 1 spełniona prośba o transkrypcję
- 3 zamieszczone komentarze
- 39 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: rumuński
- Biegła znajomość: francuski
- Podstawowa znajomość: hiszpański