✕
transliteracja
Przekład
Oryginał
Eva (Yeva)
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
Slezy eto sol', a potom boda.
Pod konvoyem vremya bedyet kuda?
Dve lyubi proshli gde to storonoy,
I ne khochesh' tret'yey lyubi takoy...
Lonely, lonely, I is so lonely..
Pust' vse budet kak reshit monolog tvoyey dushi
Lonely, lonely, I is so lonely..
Ty Venyera, YA Zemlya
Yeva ya lyubila tebya!
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Yeva ya lyubila tebya...
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Akh, Yeva ya lyubila...
V zerkale ishchu otrazheniya.
Tam eshche ne ty, no uzhe ne ya.
Novykh blizkikh vstrech robkiye shagi,
Sdelay chto nibud' - ot menya begi...
Lonely, lonely, I is so lonely..
Pust' vse budet kak reshit monolog tvoyey dushi
Lonely, lonely, I is so lonely..
Ty Venyera, YA Zemlya
Yeva ya lyubila tebya!
(Plach', plach', tantsuy, tantsuy..)
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Yeva ya lyubila tebya...
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Akh, Yeva ya lyubila...
Konchilis' nashi dni, znayesh',
Konchilis' nashi sny, znayesh',
Posmotret' vpravo nado,
No meshayet sleza.
Nervniye moi pal'tsy gladish'
Nezhniye moi guby lyubish',
Glubinoy morya manyat,
Gubyat moi glaza.
YA lyubila tebya....
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Yeva ya lyubila tebya...
Tvoi plastinki slushala ya
I v kazhdoy nakhodila sebya.
Zachem ostanovila menya?
Akh, Yeva ya lyubila...
| Dzięki! ❤ podziękowano 149 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 149 times
Przesłany przez użytkownika
TRansA w 2014-10-04
TRansA w 2014-10-04✕
Tłumaczenia utworu „Ева (Eva)”
transliteracja
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Członek
Wkład:
- 12 przekładów
- 17 transliteracji
- Liczba piosenek: 6
- 315 otrzymanych podziękowań
- 12 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 7 użytkowników
- 1 spełniona prośba o transkrypcję
- dodano 1 artysta
Języki
- Ojczysta znajomość: filipino/tagalski
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: transliteracja
This is the transliteration of Eva by Vintage. If you're wondering why is there two titles, it is because the letter "e" (е, э) in the Russian alphabet is mostly pronounced as "ye". In the song, I can hear that they pronounce the title as "Yeva", but the title is translated as "Eva". So yeah, two titles, the same spelling. :)
Still, I hope you liked my transliteration. :)