Salmo

faraway - Tłumaczenie (angielski)

Album:
midnite
Tekst oryginalny
Przekład

faraway

faraway

They say I wouldn't be able to do it,
they say my heart is split in half,
writing fucking love verses to you is a gift from ubiquity, (why?)
I'd be able to see you everywhere, in the city corners: imagining you is enough for me to have you here.
 
Let's talk about privacy, you know, I doubt, you've got a chance to go? Go now.
They saw us but we're an intimate song, never to be done in public.
They know who we are, they know I leave and I don't call you back, toxic love, love your neighbour, but only if it stays away from you
This is a plot I already know, I let it depress me, love's a head film seen from the last row.
People laugh here, they don't know who's at the end, every time I look at you it's like dressing myself up with thorns.
 
They say I wouldn't be able to do it,
they say my heart is split in half,
writing fucking love verses to you is a gift from ubiquity, (why?)
I'd be able to see you everywhere, in the city corners: imagining you is enough for me to have you here.
 
Now that I don't live with my parents, now that I moved to another city,
I understand who you are, the missing part, the exact half.
Keep [preserve, hide] private fears,
I think there's a double bottom,
in these pockets with holes
up to the other side of the world.
Let's talk about privacy, you know, I doubt, in the race to love I'm always the last one,
from the paranoia coffin
who loves doesn't think, they love me just by intuition.
I prefer infarction to seeing you cry when I leave again, it's like dying and knowing I looked at your eyes just once.
 
This is a plot I already know, I let it depress me, love's a head film seen from the last row.
People laugh here, they don't know who's at the end, every time I look at you it's like dressing myself up with thorns.
They say I wouldn't be able to do it,
they say my heart is split in half,
writing fucking love verses to you is a gift from ubiquity, (why?)
I'd be able to see you everywhere, in the city corners: imagining you is enough for me to have you here.
 
(So far away)
Polubienia6
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia

Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.

altermetaxaltermetax
dodano 7 li. 2017 - 17:02

Użytkownik

Jak dawno temu

8 l. 6 mies.
Guests thanked 5 times
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Andrea CalluraAndrea Callura
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Tłumaczenia