Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie

Frazeologizm polski idiom
Star-Girl Star-Girl wt., 11 mar. 2025, 17:11

Ekwiwalent frazeologizmu "Jak Kuba Bogu, tak Bóg ..."

Greek (Ancient)
Οφθαλμόν αντί οφθαλμού.
albański (gegijski)
(Shqipja Kosovare) E korr' at' që e kosit
angielski
The chickens come home to roost.
Meanings:
angielski #1#2rumuński
angielski
tit for tat
Meanings:
angielski
As you sow, so shall you reap
Meanings:
angielski
drink as you have brewed
Meanings:
angielski #1#2
angielski
Measure for measure
Meanings:
angielski
Diamond cuts diamond
Meanings:
angielski
hoist with his own petard
Meanings:
angielski
you reap what you sow
Meanings:
angielski
Sow the wind and reap the whirlwind
Meanings:
angielski
angielski
an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
Meanings:
angielski
A man reaps what he sows
Meanings:
arabski
لعين بالعين والسن بالسن
arabski
ومن يزرع الريح يحصد العاصفة
arabski (pozostałe odmiany)
اللي يحضر العفريت, يعرف يصرفه
armeński
Ակն ընդ ական, ատամն ընդ ատաման
Meanings:
azerski
Nə tökərsən aşına, o da çıxar qaşığına
Meanings:
azerski
Nə əkərsən, onu biçərsən
Meanings:
bośniacki
Što zasiješ, to i žanješ
Meanings:
bułgarski
Каквото си надробил, това ще сърбаш
Meanings:
bułgarski
Каквото повикало, такова се обадило
Meanings:
bułgarski #1#2
bułgarski
Око за око (зъб за зъб).
bułgarski
Каквото посееш, това ще ожънеш
Meanings:
cebuański
Ang gaba dili magsaba
chiński
種瓜得瓜,種豆得豆
Meanings:
chiński
人若犯我,我必犯人
Meanings:
chorwacki
Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada
Meanings:
chorwacki
Što bi gori sad je doli, a što bi doli sad je gori
chorwacki
Oko za oko, zub za zub.
chorwacki
Kako posiješ tako ćeš i žeti.
Meanings:
czeski
Co si zaseješ, to si také sklidíš
czeski
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
duński
Lige for lige
duński
den der sår vind, høster storm
Meanings:
duński
Øje for øje, tand for tand
Meanings:
esperanto
Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.
Meanings:
esperanto
Kion vi semas, tion vi rikoltos.
Meanings:
estoński
Silm silma, hammas hamba vastu
estoński
mida külvad, seda lõikad
Meanings:
fiński
Sitä niittää mitä kylvää
Meanings:
francuski
Qui sème le vent, récolte la tempête
francuski
ce que tu semes tu le récoltes
francuski
œil pour œil (et dent pour dent)
francuski
On récole ce que l'on sème
Meanings:
francuski
prêté pour un rendu
francuski
à bon chat, à bon rat
francuski
du tac au tac
francuski
On finit toujours par payer les conséquences de ses actes
Meanings:
francuski
La loi du Talion
Meanings:
grecki
όποιος σπέρνει ανέμους θερίζει θύελλες
grecki
ό,τι σπέρνεις, θερίζεις
grecki
μία σου και μία μου
grecki
οφθαλμό αντί οφθαλμού (και οδόντα αντί οδόντος)
grecki
κατά το νήμα που θα υφάνεις, τέτοιο πανί θα βγει (παροιμία
Meanings:
grecki
Όπως έστρωσες, θα κοιμηθείς
Meanings:
hebrajski
עין תחת עין, שן תחת שן
Meanings:
hindi
जैसा बोवोगे वैसा काटोगे
hindi
जैसा तेरा ताना-बाना वैसी मेरी भरनी
Meanings:
hindi
लोहे को लोहा काटता है
Meanings:
hindi
जैसा मुँह वैसा तमाचा
Meanings:
hindi
खोटा सिक्का खोटा ही होता है।
Meanings:
hindi
जैसा करोगे वैसा भरोगे
Meanings:
hindi
जैसे को तैसा
Meanings:
hindi
: बोए पेड़ बबूल का तो आम कहां से होय
Meanings:
hindi
अदले का बदला
Meanings:
hiszpański
Quien siembra vientos, recoge tempestades
hiszpański
Donde las dan, las toman
Meanings:
hiszpański
Quien siembra vientos, recoge (o cosecha) tempestades
Meanings:
hiszpański
golpe por golpe
hiszpański
ojo por ojo (diente por diente)
hiszpański
pagar con la misma moneda
hiszpański
a cada cerdo le llega su San Martín
Meanings:
hiszpański
lo que se siembra se recoge/cosecha
Meanings:
indonezyjski
Apa yang terjadi, akan terjadi lagi
Meanings:
japoński
自業自得
Meanings:
japoński
血で血を洗う
Meanings:
kataloński
Llei del Talió
Meanings:
kazachski
 Қазанға не салсаң- шөмішке сол ілінер 
kazachski
Ne ekseñ sonı orаsıñ
koreański
종두득두(種豆得豆)
Meanings:
koreański
종과득과(種瓜得瓜)
Meanings:
koreański
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다
Meanings:
litewski
Akis už akį, dantis už dantį.
niderlandzki
Wie wind zaait, zal storm oogsten
niderlandzki
Wie het zwaard neemt, zal door het zwaard omkomen
Meanings:
niderlandzki
Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in.
Meanings:
niderlandzki #1#2
niemiecki
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Meanings:
niemiecki
Auge um Auge (Zahn um Zahn)
Meanings:
niemiecki
Gute Saat, gute Ernte
niemiecki
Wie du mir, so ich dir
Meanings:
niemiecki
Was du nicht willst, was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu!.
Meanings:
niemiecki
Was du nicht willst was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu.
Meanings:
niemiecki
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Meanings:
perski
با هر دستی بدهی با همان دست پس می گیری
Meanings:
perski
چیزی که عوض داره گله نداره
perski
چشم در مقابل چشم
perski
این به اون در
perski
هرچی بکاری همون رو درو می‌کنی
perski
با هر دست بدی با همون دست پس می‌گیری
polski
Karma wraca
Meanings:
polski
odpłacić pięknym za nadobne
Meanings:
polski
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
Meanings:
angielski #1#2
polski
Prawo talionu
Meanings:
polski
Oko za oko, ząb za ząb.
Meanings:
polski #1#2
polski
odpłacić tą samą monetą
Meanings:
polski
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
Meanings:
portugalski
Quem semeia ventos colhe tempestades
portugalski
Hoje por mim, amanhã por ti
portugalski
Aqui se faz, aqui se paga
prowansalski (oksytański)
a bon gat, bon rat
rosyjski
Кто сеет ветер, пожнет бурю
rosyjski
Око за око, зуб за зуб
Meanings:
rosyjski
что посеешь, то и пожнешь
Meanings:
rosyjski #1#2
rosyjski
как аукнется, так и откликнется
rosyjski
кaкой привет, такой ответ
rosyjski
Что посеешь, то пожнёшь
Meanings:
rumuński
Ochi pentru ochi si dinte pentru dinte.
serbski
Ударац за ударац.
serbski
Sve se vraća, sve se plaća
Meanings:
szwedzki
Öga för öga, tand för tand
Meanings:
szwedzki
Det man sår får man också skörda
Meanings:
słowacki
Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne
tajski
กงเกวียนกำเกวียน
Meanings:
tajski
กรรมตามสนอง
turecki
rüzgar eken fırtına biçer
turecki
goze goz (dise dis)
Meanings:
turecki
Göze göz,Dişe diş
Meanings:
turecki
Ne doğrarsan aşına, o çıkar kaşığına
Meanings:
turecki
ne ekersen onu biçersin
Meanings:
turecki
Eden bulur
ukraiński
Як дбаєш так і маєш
ukraiński
Що посієш, те й збереш
Meanings:
wietnamski
Nợ máu thì phải trả bằng máu
Meanings:
wietnamski
Gieo nhân nào, gặt quả đó
wietnamski
Ăn miếng trả miếng
Meanings:
węgierski
Szemet szemért, fogat fogért
Meanings:
węgierski
Ki mint vet, úgy arat
węgierski
Aki szelet vet, vihart arat
włoski
Si raccoglie ciò che si semina
Meanings:
włoski
Chi semina vento raccoglie tempesta
Meanings:
włoski
come tu semini così tu raccogli
Meanings:
włoski
occhio per occhio (e dente per dente)
Meanings:
łacina
Par pari refero
łacina
Lex talionis
łacina
Ut sementem feceris, ita metes
łacina
Oculum pro oculu, dentem pro dente
Meanings:
łacina
Hodie mihi, cras tibi
Meanings:

Znaczenie frazeologizmu „Jak Kuba Bogu, tak Bóg ...”

polski

jeżeli źle kogoś potraktujemy, to on też nas źle potraktuje

Star-GirlStar-Girlon wt., 17 mar. 2026, 19:22