• Džej Ramadanovski

    Tłumaczenie (rosyjski)

Podziel się
Font Size
serbski
Oryginalne teksty (piosenek)

Imati pa nemati

Ne znaš ti kako je imati pa nemati
Ne znaš ti kako je ljubiti pa gubiti
Ne znaš ti kako je normalan biti pa poludeti
Ne znaš ti, to nikad nećeš saznati
Ne znaš ti kako je normalan biti pa poludeti
Ne znaš ti, a sve to zbog ljubavi
 
Ref.
Sad ostani i ne idi jer znam ćeš da zažališ
kad kažeš kraj, a da tako ne mislš
Sad ostani jer trebaš mi pa makar noć još trajalo
jer to je sve što je od nas ostalo
 
Ne znaš ti kako je kad te drže navike
Ne znaš ti kad srce broji samo ožiljke
Ne znađ ti kad se ne uzvrati ljubav kako zaboli
Ne znaš ti, a malo njih to preboli
Ne znaš ti kad se ne uzvrati ljubav kako zaboli
Ne znaš ti, a sve to zbog ljubavi
 
rosyjski
Przekład#1#2

Не знаешь ты

Не знаешь ты, что значит нищую влачить суму,
Не знаешь ты, что значит быть на свете одному,
Не знаешь ты, как жить, когда погаснет разума искра,
Не знаешь ты, и не узнаешь никогда!
Не знаешь ты, что значит нет спасенья, даже не зови...
Не знаешь ты, что это всё - из-за любви.
 
ПРИПЕВ:
Побудь со мной, не уходи чтобы потом не пожалеть,
Всему конец - как можешь этого хотеть?
Побудь со мной, ты мне нужна - хотя бы ночка лишь одна,
Давай же выпьем эту ночь с тобой до дна!
 
Не знаешь ты, что значит жизнь свою ломать,
Не знаешь ты, что значит шрамы на сердце считать,
Не знаешь ты, как жить, когда душа страдает и покоя нет,
Не знаешь ты, когда немил весь белый свет,
Не знаешь ты, когда твой мозг бессилен, тело без крови...
Не знаешь ты, что это всё - из-за любви.
 

Tłumaczenia utworu „Imati pa nemati”

rosyjski #1, #2
Komentarze