İyi ki fikir söyledik.
✕
turecki
Przekład
Oryginał
Soydaş
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Ayrılamaz olduğumuz zamanları hatırlıyor musun
Ve geç saatlere kadar ateşin başında oturduğumuzu
Birbirimizin yanı başında uyanacağız diyerek uyurduk
Zamanımız tükeniyor korkusu yaşamadık hiç
İsmimizi söyleyen sesi hatırlıyorum
Bir huzur düşerdi içimize
Şimdi o ses gittikçe uzaklaşıyor
Hayatımız alt üst oldu aniden
Sana bakamıyorum bile, çünkü içim parçalanıyor
Biliyorum beraber olmamızı istiyorsun
Tamamen kabullenmek zor biliyorum
Hayalimiz sıyrılmamıza yardımcı oluyordu
Ama artık işin peşini bırakmamızın zamanı geldi
Hayata devam etmene engel olmak istemedim
Böyle devam edemeyeceğimizi biliyorum
Sadece biraz daha kalamaz mıyım veda etmek için
Son bir kez daha hissetmem lazım bunları
Biliyorum beraber olmamızı istiyorsun
Tamamen kabullenmek zor biliyorum
Hayalimiz sıyrılmamıza yardımcı oluyordu
Ama artık işin peşini bırakmamızın zamanı geldi
Biliyorum beraber olmamızı istiyorsun
Tamamen kabullenmek zor biliyorum
Hayalimiz sıyrılmamıza yardımcı oluyordu
Ama artık işin peşini bırakmamızın zamanı geldi
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Gość | 4 l. 3 tyg. |
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika
Gość w 2022-01-25
angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Kin
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Eren ve mikasanın diyalog kurması gibi şarkı... isayama, yatacak yerin yok oğlum senin.