LT → arabski, arabski (pozostałe odmiany), aramejski (klasyczny syryjski) → Fairuz → نسم علينا الهوا → angielski
-
نسم علينا الهوا → Tłumaczenie (angielski)
✕
Tłumaczenie
The air breezed upon us
The air breezed upon us
From the split of the valley
Oh breeze, for love's sake
Take me home
Oh love, oh love
That is flying in the breeze
There's a mantoura (type of flower) with energy
and image
Take me to them, breeze
I'm scared, my heart
To grow up in this estrangement
Any my home wouldn't recognize me
Take me, take me
Take me home
The air breezed upon us
From the split of the valley
Oh breeze, for love's sake
Take me home
What's with us? what's with us?
Oh my love, what's with us?
We and you used to stay with us
And now we've separated, what's with us?
And the sun is still crying
At the door and doesn't talk
And the love of home is talking
Take me, take me
Take me home
The air breezed upon us
From the spirit of the valley
Oh breeze, for love's sake
Take me home
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 86 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Akbarandco | 3 mies. 3 tyg. |
p1 h | 1 rok 6 mies. |
anavadeh | 5 l. 4 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 83
Przesłany przez użytkownika Gulalys w 2012-05-09
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Gulalys w 2014-01-11
Źródło tłumaczenia:
http://www.arabiclyrics.net/Fairouz/Nassam-Alayna-El-Hawa.php
Oryginalne teksty (piosenek)
نسم علينا الهوا
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (arabski)
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „نسم علينا الهوا”
Kolekcje zawierające "نسم علينا الهوا"
1. | Songs about Migration |
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
O tłumaczu
Rola: Mistrz
Wkład:Liczba przekładów: 693,
Liczba transliteracji: 100,
Liczba dodanych piosenek: 442, podziękowano 10783 razy,
Liczba spełnionych próśb: 53 (dla 39 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 3,
Liczba dodanych frazeologizmów: 5,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 169
Liczba transliteracji: 100,
Liczba dodanych piosenek: 442, podziękowano 10783 razy,
Liczba spełnionych próśb: 53 (dla 39 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 3,
Liczba dodanych frazeologizmów: 5,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 4,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 169