Milly Scott

Nee... - Tłumaczenie (angielski)

Tekst oryginalny
Przekład

Nee...

Nee, nee, ik ben niemand
Nee, nee, ik ben nergens
Toch wil ik, toch wil ik jou
Ik heb geen charmes
Maar liefste, ik koester voor jou
Mijn liefde
 
Ja, ja, zij heeft alles
Ja, ja, zij is iemand
Maar geloof me, ze geeft niets aan jou
Niets dan de buitenkant
Want liefste, zij koestert voor jou
Geen liefde
 
Ja, je springt met haar wel uit de band
In nachtclubs en in 't restaurant1
Maar ook al hangt zij aan je arm
Zij bleef toch koel en kil
Mijn liefde is warm
 
Nee, nee, ik ben niemand
Nee, nee, ik ben nergens
Toch wil ik, toch kies ik jou
Zij kreeg je hand, zij kreeg je woord
Maar ik heb voor jou
Meer liefde
  • 1. Did some guesstimating here, as the instrumentals kind of drown out her voice. Any input is appreciated.

No...

No, no, I am a nobody
No, no, I am nowhere
Despite that I want, I want you
I'm not very charming
But dear, I hold
Love for you
 
Yes, yes, she has everything
Yes, yes, she is someone
But believe me, she doesn't give you anything
More than her looks
Because dear, she does not hold
Love for you
 
Yes, you have plenty of fun with her
In nightclubs and in the restaurant
But though you have her in your arms
She kept cool and emotionless
My love, though, is warm
 
No, no, I am a nobody
No, no, I am nowhere
Despite that I want, I choose you
She got your hand, she got your word
But dear, I hold
More love for you
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
Gość Gość
dodano 7 mar. 2019 - 17:43

Tłumaczenia