✕
Это возможно
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (grecki)
Два раненых "Я тебя люблю" остаются в глубине моего сердца.
Я приближаюсь к тебе, любовь моя, и ожидаю что удержусь.
Я приближаюсь к тебе, любовь моя, и ожидаю что удержусь.
Два раненых "Я тебя люблю" остаются в глубине моего сердца.
"Это невозможно...- ты говоришь, - нам снова вместе быть, это исключено" и я разбиваюсь на осколки.
"Это невозможно" - ты говоришь. Но после одного моего поцелуя, любовь моя: "Это возможно, это возможно, это возможно".
Одно большое расставание остается в глубине моего сердца.
Я приближаюсь к тебе, любовь моя, и ожидаю что удержусь.
Я приближаюсь к тебе, любовь моя, и ожидаю что удержусь.
Одно большое расставание остается в глубине моего сердца.
"Это невозможно...- ты говоришь, - нам снова вместе быть, это исключено" и я разбиваюсь на осколки.
"Это невозможно" - ты говоришь. Но после одного моего поцелуя, любовь моя: "Это возможно. Это возможно. Это возможно"
| Dzięki! ❤ podziękowano 32 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Όλγα Гаврюшенко | 3 l. 8 mies. |
| diana sabin | 5 l. 1 miesiąc |
| Nikolai Yalchin | 9 l. 3 tyg. |
| Елена Сергеевна | 10 l. 1 tydzień |
Guests thanked 28 times
Przesłany przez użytkownika
Blackmilk w 2016-02-18
Blackmilk w 2016-02-18Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Valeria Troitskaya
Valeria Troitskaya Tłumaczenia utworu „Γίνεται (Gínetai)”
rosyjski #1, #2
Komentarze
Елена Сергеевна
sob., 27/02/2016 - 16:22
Да.,замечательный голос...
Nikolai Yalchin
wt., 14/02/2017 - 21:08
5
Замечательный перевод!
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Thank you very much for the translation!))