✕
ukraiński
Przekład
Oryginał
ти мій порятунок
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
почалося все так
нам дарували зорі знак
я у твою вгорнувся славу і любов
як любив я
плакав як
роки турботи й вірності
в неправду обернулися
у вирі мрій в брехні одній
до смерті я є твій
ти мій порятунок
бо так важко в самоті
ти мій порятунок
так далеко мій рідний дім
знову чистий лист
витру з пам`яті колись
нове життя почну я ізнов
чи намарно
ця любов
і голова рекламний дим
душа на продаж та
де серця стук у холоди
наснага де ота
ти мій порятунок
бо так важко в самоті
ти мій порятунок
так далеко мій рідний дім
о плаче мій в неправді тій
до смерті я є твій
(ти мій порятунок)
є є
ти мій порятунок
бо так важко в самоті
ти мій порятунок
так далеко мій рідний дім
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika
Iouri Lazirko w 2017-10-13
Iouri Lazirko w 2017-10-13Napisy stworzone przez użytkownika
Lithium w pt., 21/02/2025 - 20:29
Lithium w pt., 21/02/2025 - 20:29angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Save Me
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 3
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 3
Tłumaczenia utworu „Save Me”
ukraiński
Tłumaczenia coverów
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Iouri Lazirko
Rola: Senior
Wkład:
- 87 przekładów
- Liczba piosenek: 7
- podziękowano 572 razy
- 31 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 22 użytkowników
- 1 dodany frazeologizm
- 5 wyjaśnionych frazeologizmów
- 77 zamieszczonych komentarzy
- dodano artystów 3
Języki
- Ojczysta znajomość: ukraiński
- Biegła znajomość
- angielski
- staroruski
- polski
2017 © Юрій Лазірко, переклад.