✕
Album:
Jean Roche
Tekst oryginalny
Przekład
St. Eustache
Her face turns my voice into silence
While her voice is as soft as violets
Her beauty gives shadows light
And her brightness cuts through the night like a knife
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
A conversation that sounds like silence
A picture of beauty with no violence
And of all the things I've seen
She's the most beautiful rose that's ever been
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
To see if she'll come back again someday
Sant Eustache
El seu rostre converteix la meva veu en silenci
Tot i que la seva veu és suau com les violetes
La seva bellesa dóna llum a les ombres
I la seva brillantor travessa la nit com un ganivet
Campanes de l’església i la vista de les flors
Podria esperar aquí mil hores
Només seieu aquí, quedeu-vos per sempre
A veure si algun dia tornarà
Una conversa que sona a silenci
Una imatge de bellesa sense violència
I de totes les coses que he vist
És la rosa més bella que ha estat mai
Campanes de l’església i la vista de les flors
Podria esperar aquí mil hores
Només seieu aquí, quedeu-vos per sempre
A veure si algun dia tornarà
A veure si algun dia tornarà
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Senku_Ishigamidodano 27 wrz. 2021 - 07:47
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Sean321
✕
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.




