• Jean Roche

    Tłumaczenie (niderlandzki)

Podziel się
Font Size
angielski
Oryginalne teksty (piosenek)

St. Eustache

Her face turns my voice into silence
While her voice is as soft as violets
Her beauty gives shadows light
And her brightness cuts through the night like a knife
 
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
 
A conversation that sounds like silence
A picture of beauty with no violence
And of all the things I've seen
She's the most beautiful rose that's ever been
 
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
 
To see if she'll come back again someday
 
niderlandzki
Przekład

Sint Eustachius

Haar gezicht doet mijn stem verstommen
Terwijl haar stem zo zacht is als viooltjes
Haar schoonheid geeft licht aan schaduwen
En haar helderheid snijdt door de nacht als een mes
 
Kerkklokken en het zicht op bloemen
I kan hier duizenden uren wachten
Gewoon hier zitten, voor altijd blijven
Om te zien of zij ooit nog terug zal komen
 
Een gesprek dat klinkt als stilte
En plaatje van schoonheid zonder geweld
En van al de dingen die ik heb gezien
Is zij de mooiste roos die ooit bestaan heeft
 
Kerkklokken en het zicht op bloemen
Ik kan hier duizenden uren wachten
Gewoon hier zitten, voor altijd blijven
Om te zien of zij ooit nog zal terugkomen
 
Om te zien of zij ooit nog zal terugkomen
 

Tłumaczenia utworu „St. Eustache”

niderlandzki
Komentarze