• Ernesto De Curtis

    Tłumaczenie (ukraiński)

Podziel się
Font Size
ukraiński
Przekład

Повертай до Сорренто

Подивися ти на море,
Що красою надихає,
Так і ти - хто бачить тебе,
Враз у мрії поринає!
 
Ти сп'яній від духу квітів,
Що цвітуть в садах долини...
Аромат тонкий і ніжний
Навпростець до серця лине...
 
Мовиш ти слова прощання,
Щире серце покидаєш...
В землю вічної любові
Ти хіба не повернеш?!
 
Ти мене не залишай,
Припини мої муки...
Повертай до Сорренто:
Оживи мене!...
 
Поглянь на море у Сорренто:
Глибочінь скарбами вкрита,
Все життя блукай по світу,
Та таких не знайдеш див!
 
Глянь, дівчат навколо скільки
Скільки в їх очах любові
Мріє кожна обмінятись
Поцілунками з тобою!
 
Мовиш ти слова прощання,
Щире серце покидаєш...
В землю вічної любові
Ти хіба не повернеш?!
 
Ти мене не залишай,
Припини мої муки...
Повертай до Сорренто:
Оживи мене!...
 
neapolitański
Oryginalne teksty (piosenek)

Torna a Surriento

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (neapolitański)

Tłumaczenia utworu „Torna a Surriento”

angielski #1, #2, #3
niemiecki #1, #2
rosyjski #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
rumuński #1, #2
ukraiński
włoski #1, #2
Komentarze